词条纠错
X

laisser

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

laisser TEF/TCF专四常用词

音标:[lεse] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 laisser 的动词变位

v. t.
1. 留, 剩, 保留:
Laissez-nous place. 给我们留些地方。
Laissez-lui-en un peu. 给他留着点儿。
Laissons cela pour demain. 把留到明天吧。
Laissez-lui le temps d'agir. 给他行动自由。
laisser le champ libre [转]放任, 给予充分行动自由:
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées. 决不能让错误思想自由泛滥。
C'est à prendre ou à laisser. 不容讨价还价。


2. 留下; 遗留; 遗赠; 留放:
laisser des plumes en quelque endroit (鸟)在经过上方掉落羽毛
laisser des plumes [转, 俗]遭受损失
laisser d'agréables souvenirs 留下愉快回忆
l'héritage culturel que nous ont laissé nos ancêtres 祖先遗留给我们遗产
laisser une bonne réputation 留下好名声
laisser son manteau au vestiaire 把大衣留在衣帽间


3. 离开; 丢下; 抛弃:
Adieu, je vous laisse. 再见, 我离开你们了。
laisser en plan 丢下(某人); 搁下(某事)
laisser là qn 断绝与某人关系
laisser qn seul 把某人单独丢下
laisser qn pour mort 以为某人已死而把他丢下
laisser une coureur derrière soi 把一外赛跑者抛在后面
laisser qn loin derrière soi [转]远远过某人
laisser une routes de sa droite et prendre à gauche不走右边那条路而走左边
laisser sa vie, [民]laisser ses os (sa peau) 丢了性命
laisser là qch 中断某事


4. 交付, 托付:
laisser une lettre au concierge 把一封信交给门房
laisser une chose au soin de qn 托某人照顾某事
Je vous en laisse le soin. 件事我就交给你去处理了。


5. (以某种价格)出让:
laisser du tissu moitié prix 以半价卖出布匹

6. 不, 不过问:
Laissez donc cela. 别
laisser une chose à l'abandon 丢下某事物不
[宾语省略]Laissez, je vous en prie, c'est moi qui paie 请你别, 让我来付。


7. 让, 任, 随, 由, 任凭:
(1)[后跟带补语或表语直接宾语]:
laisser qn tranquille, laisser qn en paix 让某人安静, 不打扰某人
laisser la bride sur le cou à son cheval 放松马辔头[让马随便地跑]
laisser la bride sur le cou à qn [俗]让某人自由行动
ne pas laisser un champ en friche 不要让田地荒芜
laisser les choses en l'état 让事物保持原状
laisser qch de côté把某事丢在一边


(2)[后跟 + inf. ]
Je les ai laissé(s) partir. 我已让他们走了。
laisser tomber 放掉, 让落下:laisser tomber ce que l'on a dans la main 让手里东西掉下
laisser tomber qn [民]不再某人, 抛弃某人
laisser tomber l'ancre 抛锚
laisser voir 让看见; [转]暴露, 显示:n'en rien laisser voir laisser voir sa pensée 暴露思想
laisser courir 任某发展下去
laisser faire qn 让某人去干他要干事, 随某人去做
laisser faire 让它去
laisser faire, laisser passer 自由放任[资产阶级经海里自由放任主义信条]
Bien faire et laisser dire. [谚]尽力而为, 不畏人言。
laisser tout aller [转, 俗]百事不
laisser faire à qn 让某人去做


(3)[后跟à 及inf. ]:
laisser à juger 让(某)去判断
laisser à penser 让(某人)去想
[宾语省略] Cela laisse à penser 发人深思。
ne rien laisser à dire (à faire) 没有什么让人讲(做)
laisser à désirer 有待改进, 不完全令人满意:Ce travail laisse fort à désirer. 工作有待好好地改进。


8. ne pas laisser de (que) 不失为; 不停止, 不节制:
Cela ne laisse pas d'être embarrassant. 并不能使人摆脱窘境。 仍令人尴尬。
Cette chose, bien que contestée, ne laisser pas d'être vraie. 件事尽有争论, 但确是真实




se laisser v. pr.
任凭自己, 听任自己, 让自己; 被, 任凭, 听任, 让:
se laisser aller 听凭自己… , 禁住…; 灰心丧气; 丧失毅力:
se laisser aller à la joie 尽情欢乐
Elle se laisse aller à lui adresser quelques critiques. 她禁不住批评了他几句。
se laisser vivre 放纵自己
se laisser faire 任人摆布
se laisser mener par le bout du nez 让人牵着鼻子走
Ce film se laisser voir. 部影片不值得一看。
Nous ne nous laissons jamais décourager par les difficultés. 我们决不被困难所吓倒.
--(如后跟inf. 是v. i. , 则 se系其直接宾语, 其过去分词在须与主语性数一):
Cette enfant s'est laissée tomber. 一女孩摔倒了。


常见用法
laisse faire !随他便吧!
laisse tomber !算了吧!
ils m'ont laissé dans l'erreur他们听任我犯错
ça l'a laissé indifférent让他无动于衷
ne te laisse pas décourager !别让自己泄气!
tu ne devrais pas te laisser aller你不应该放任自己
elle s'est laissée persuader d'y aller她禁不住劝说去了那里

laisser
(se) vp vt留下

laisser (se) (arriver, porter)
偏出航向

laisser (se) acheter
受贿

laisser (se) aller en bande
放出缆绳

laisser (se) en souffrance
停付

laisser (se) l'aiguille
留针

laisser (se) le paiement en souffrance
未决款项停付

laisser (se) passer
放行

laisser (se) porter
压向下风

laisser (se) une marge
留余度(尺寸)

ne pas laisser à plat
切勿平放

Bien faire et laisser dire.

尽力而为,不畏人言。

Laissez-moi tranquille!

让我静一静!

Laissez tomber.

算了。 别它了。 让它去吧。

Je lui ai gentiment demandé de me laisser tranquille.

我礼貌地要求他让我清静点。

Laisse ton manteau dans l'entrée.

你把大衣放在门厅里。

Laissez-moi votre livre.

请把您书留给我。

On vous a laissé un message.

有人给您留了口信。

Elle laisse son manteau au vestiaire.

她把大衣留在衣帽间。

Laissez-nous de la place.

给我们让点地方。

Il faut laisser une marge avant de commencer à écrire un paragraphe.

重启一段时候要空格。

Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.

决不能让错误思想自由泛滥。

J'avais laissé un double de mes clés chez le gardien.

我在看门人那里留了一串备份钥匙。

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

他打开笼子让鸟儿飞走了。

Il laisse des traces de pas sur la neige.

他在雪地留下脚印。

Ouvrons la barrière et laissons passer les manifestants.

打开护栏让示威游行队伍通过。

De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.

包选一,不是那就是

Laissez-moi votre numéro de téléphone.

请给我你电话号码。

Laisser un pourboire cafe de garcon

给咖啡服务生一笔可观小费

Il aime laisser vagabonder son imagination.

他喜欢随意畅想。

laisser (se) perdre une occasion

放过一机会

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 laisser 的法语例句

用户正在搜索


dermotactile, dermotophyte, dermotoxine, dermotrope, dermotropisme, dermovaccin, derna, dernbachite, dernier, dernière,

相似单词


laisse, laisse (mettre qn en ~), laissé-courre, laissées, laissé-pour-compte, laisser, laisser-aller, laisser-courre, laisser-faire, laisser-passer,

百科参考单词


Laisser faire, laisser passer, Laisser-faire, Laisser-passer, Laisser-passer (bridge), Laisses, Laisses de haute-mer, Laisses de mer, Laissey, Laissez briller le soleil, Laissez bronzer les cadavres !, Laissez chanter le petit, Laissez faire, Laissez faire le temps, Laissez les vivre, Laissez passer, Laissez tirer les tireurs, Laissez venir à moi les petits enfants, Laissez-Faire, Laissez-les vivre,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。