词条纠错
X

partir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

partir TEF/TCF专八常用词

音标:[partir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 partir 的动词变位
v. i.
[助动词用être] 1. 出发, 离去, 动身, 起程:
partir en voiture (par le train) 乘汽[火]走
partir en douce 悄悄离去
Partons vite, nous allons être en retard. 快走吧, 我们要迟到了。
faire partir une lettre 投寄一封信
partir pour 起程去…, 动身去…:partir pour Pékin 动身去北京
partir pour la chasse 出发去打猎
partir (pour l'autre monde) [转]去世


2. 起跑; 启动, 发动:
partir du pied gauche 由左脚起步
A vos marques! Prêts? Partez! 各就位!预备!跑!
Le lièvre partit comme un trait. 兔子象离弦之箭似地跑了。
La voiture ne peut pas partir. 汽发动不起来。
Le train part dans dix minutes. 分钟后出。
faire partir un moteur 动发动机


3. 始:
L'affaire est bien partie. 事情头提很好。
partir pour parler 始讲话
partir rire, partir d'un éclat de rire 大笑起来


4. partir de 从…来, 来自 …, 从 …始, 从 …出发:出自 …:
partir de rien 白手起家
en partant de ce principe 从这个原则出发
partir du cœur 出自内心, 出自肺腑
Trois routes partent de l'aéroport. 从机场里通出来路。
Les vacances partent du 20 juillet. 暑假从七月二始。


5. 射击出, 放出, 发出:
faire partir une mine使地雷爆炸
Le bouchon part. 瓶塞弹了出去。
Les coups de fusil partaient de tous côtés. 那时枪声四起。
La réponse ne tarde pas à partir. 回答脱口而出。


6. 消失:
La tache ne part pas. 污迹没有洗去。


v. t.
[古]分, 分摊:
avoir maille à partir avec qn [今]与某人争吵, 与某人发生争执, 同某人有纠纷


n. m
动身, 离去

loc. prép
à~de从…起, 从…
在复合时态中用être 做助动词。
类似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
naître
mourir


常见用法
la tache est partie au lavage污渍被洗掉了

法 语助 手
名词变化:parti
形容词变化:parti, partie
近义词:
démarrer,  mourir,  naître,  gagner, prendre le large,  s'ébranler,  s'en aller,  décamper,  décaniller (populaire),  déguerpir,  détaler,  filer,  fuir,  mettre les voiles (populaire),  se barrer (populaire),  se carapater (populaire),  se débiner (populaire),  se tailler (populaire),  s'envoler,  s'esquiver,  commencer

partir de: venir,  quitter,  

反义词:
aborder,  accoster,  affluer,  arriver,  attendre,  entrer,  finir,  amerrir,  atterrir,  faire escale,  jeter l'ancre,  stationner,  demeurer,  rester,  revenir,  séjourner,  s'incruster,  s'installer,  aboutir,  mener à

partir de: aboutir,  gagner,  

renouveau national à partir des sciences et de l'éducation
科教兴国

à partir de
loc. prép.
从. . . 始, 自. . . 起

partir de (à ~)
loc. prép
从…

partir en mission
ph.
出差

Il vient de partir.

他刚走。

Pourquoi voulez-vous partir?

您为什么要走?

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真不凑巧, 他刚走。

Quand partez-vous?

您什么时候走?

Je compte sur cet argent pour partir en vacances.

我指望着这笔钱去外出度假。

Elle est très contente de partir en vacances.

她很高兴能去度假。

On partira jeudi prochain.

我们下周四出发。

Il est parti très tôt ce matin.

他今天大清早就出发了。

Nous partirons en voyage demain matin.

我们明天早上出发去旅行。

Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.

我只知道他走了,其他一概不知。

Il est parti sans sa serviette.

他没带文包就出门了。

Je partirai le huit du mois prochain.

我下个月八号走。

Trois routes partent de l'aéroport.

从机场里通出来路。

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

从上世纪八年代共汽逐渐被有轨交通或者地铁所替代。

Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.

马不在的时候,应该关上马厩。

Cet été nous partirons soit à la mer, soit à la montagne

今年夏天,我们要么去海边,要么去山里。

Viens me voir avant que je parte.

在我动身前来看我。

Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.

这个政党只不过是只纸老虎。

Pensez à fermer les fenêtres en partant.

您走的时候留心把窗户关上。

Il est parti avec son filet à la chasse aux papillons.

他带着捕虫网去捉蝴蝶。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partir 的法语例句

用户正在搜索


indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité, indiscernable, indiscernablement, indisciplinable,

相似单词


partiel, partielle, partiellement, parties, partinium, partir, partir de (à ~), partir en mission, partisan, partita,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。