有奖纠错
| 划词

Je ne suis pas d'accord avec toi sur ce problème.

在这个问题上我赞同你。

评价该例句:好评差评指正

« Prendre note » n'implique ni l'approbation ni la désapprobation.

“注意到”赞同赞同

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas d'accord avec le mot fiasco qui a été utilisé dans la presse.

赞同媒体使用惨败一词。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail n'a néanmoins pas souscrit à cette suggestion.

然而,工作组赞同这一建议。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.

因此,我们赞同该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des Serbes du Kosovo ne partageaient pas ce point de vue.

科索沃塞族代赞同这个观点。

评价该例句:好评差评指正

Cet avis n'a pas été partagé par d'autres délégations.

但其他代赞同观点。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, toutes les principales parties intéressées n'ont pas été favorables à cette recommandation.

但是,关益有关者均赞同

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement n'est pas favorable à la proposition visant à créer une mission de surveillance.

该国政府赞同建立一个监测建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.

秘书长赞同公务员制度委员会理解。

评价该例句:好评差评指正

Je l'aime en tant que père, mais je suis en désaccord avec sa lutte armée.

我爱他,因为他是我父亲,但我对他组织武装斗争赞同

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation ne serait pas favorable à une réouverture de l'ensemble du compromis.

荷兰代赞同重新开启有关该问题讨论。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il a rejeté la recommandation tendant à ce qu'il envisage la fermeture de l'Institut.

但是,工作组赞同考虑关闭研训所建议。

评价该例句:好评差评指正

La rivalité entre les deux secteurs ne s'inscrit pourtant pas dans les faits.

现实赞同这种两个部门“竞争”办法。

评价该例句:好评差评指正

En général, et pour des raisons diverses, les délégations n'étaient pas favorables à cette recommandation.

总体来说,代赞同这一建议,理由有多种。

评价该例句:好评差评指正

Personne, je pense, ne peut désapprouver l'essence du multilatéralisme.

我认为,对于多边主义精髓,没有人会赞同

评价该例句:好评差评指正

Il reconnaît toutefois que certains pays ne partagent pas cet avis.

然而,他认识到,一些国家赞同这一观点。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on changeait la classification, il faudrait le faire sur la base d'une analyse solide.

赞同在进行适当分析前对此种分类作任何改动。

评价该例句:好评差评指正

Cuba n'est pas favorable à un tel transfert de responsabilité de l'Assemblée au Secrétariat.

古巴代赞同把此责任从大会转移到秘书处。

评价该例句:好评差评指正

La délégation vietnamienne est également préoccupée par les questions comme celle des enlèvements, qu'elle dénonce.

此外,越南代非常关注绑架问题,它赞同这种行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不愿, 不愿见到某人, 不愿扔东西的, 不愿向权威低头, 不愿意要的东西, 不约而同, 不悦, 不悦耳的乐器, 不匀称, 不匀称的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Mes parents ne sont pas d’accord.

但是父母

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Orang-George n'est pas de cet avis.

对此乔治桑并

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout aurait pu en rester là, mais le Comte n'était pas de cet avis.

本来一以就此落幕,但伯爵并

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et je ne suis pas de votre avis, ça peut être drôle par moments !

你的观点,它有时是很搞笑的!

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Femme 2 : Je ne suis pas du tout d'accord avec ce monsieur !

完全这位先生的意见!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elles échangèrent un regard et Madame Pomfresh hocha la tête d'un air désapprobateur.

她们交换了明显的眼色,庞弗雷夫人发出的咯咯声。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Elle m’a expliqué que le Premier ministre voulait augmenter les impôts et qu’elle n’était pas d’accord.

她像解释说首相想要上调税,但是她

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je proteste, répondis-je. Nous ne sommes point tombés entre les mains de cannibales !

你的想法,”答道,“们并没有落入食人族手中!”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je ne suis pas tout à fait de votre avis.

完全您的观点。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Une femme : Je ne suis pas de votre avis. Pour ma part, ce n’est pas un problème.

你的观点。在看来,这不是问题。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Même parler aux personnes que tu connais peut être difficile, car cela ouvre la porte à une éventuelle désapprobation.

即使与认识的人交流也很困难,因为这打开了的大

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

» Personnellement, je ne suis pas pour ça, je ne suis pas vraiment pour cette stratégie, je préfère la diversification.

这句话,不是很认这一战略,更喜欢多样化。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'était bien la première fois qu'il espérait une chose pareille, car il détestait tout ce qui avait trait à l'imagination.

他希望这一只是幻象,他从来没有幻想过什么,因为他根本幻想。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Et la population ne semble pas non plus partager les critiques contre le système électoral.

民众似乎也对选举制度的批评。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Ghislaine Ottenheimer : Ah, non non, moi je suis plus pour la discrimination positive...

Ghislaine Ottenheimer : 啊更加正面差别待遇。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les auteurs de cette époque ne s'accordent pas entre eux, ils ne sont pas aussi précis et parfois, ils se contredisent eux-mêmes.

时代的作者彼此对方的想法,他们对矮人的想法不是那么精确,有时他们会自相矛盾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Mais la Thaïlande, qui mène une nouvelle politique répressive à l’encontre de ces filières d’immigration clandestine, n’a pas souhaité s’associer à ces propositions.

但是,泰国正在对这些非法移民网络采取新的镇压政策,它希望这些提议。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Une femme : Je ne suis pas de votre avis. Pour ma part, ce n’est pas un problème. Elle est compétente et je pense que c'est la seule chose importante.

你的观点。在看来,这不是问题。她很有能力,觉得这是唯一重要的事情。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

On peut mettre de côté sa thèse, je ne suis pas non plus d'accord avec tout ce qui est dans ce livre, il y a même des parties où je ne suis pas d'accord du tout.

以把他的论题放到一边,完全书里所说的,还是有部分完全意的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Résultat: Israël ne livre aucune aide à l'Ukraine et ne s'associe pas aux sanctions contre Moscou. Exactement comme le président turc Erdogan, certes bien présent sur la photo de famille de l'Otan, dont la Turquie est membre.

- 结果:以色列没有向乌克兰提供任何援助,也对莫斯科的制裁。就像土耳其总统埃尔多安一样,诚然出现在北约的家庭照片中,土耳其是北约的成员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不再为某事痛苦, 不再喜欢(对人或物), 不再信任某人, 不再信上帝, 不再有, 不再有疑问, 不再支持, 不再指望, 不再纵乐, 不在,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接