Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.
她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。
Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.
她被迫和父亲在田间劳作。
La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.
连那也没放过,被钉上一块块木板而封死。
C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
这种做法是可憎的,应立即予以谴责。
Si nous échouons en cela, l'humanité sera condamnée à souffrir.
我们的努力如果失败,人类注定将蒙受苦难。
Cette attaque a été condamnée universellement, mais nous devons faire davantage que condamner.
这一攻击受到了普遍谴责,但我们不能只限于谴责。
Le Secrétaire général l'a condamnée en tant qu'acte de terrorisme.
秘书长经谴责该次袭击为恐怖主义行为。
Aujourd'hui, la seule personne encore condamnée est M. Eurico Guterres, d'origine timoraise.
目前,只有东帝汶籍的Eurio Guterres是唯一被定罪的人。
L'utilisation militaire de territoire sous administration coloniale a été condamnée par la communauté internationale.
国际社会一直谴责将处于殖民统治下的土用于军事用途。
Cependant la volonté du régime de s'opposer au progrès est condamnée à l'échec.
但是,该当局阻止进步的努力必将失败。
La reprise des hostilités a été condamnée à l'unanimité par les responsables de la région.
导人一致谴责重新爆发敌对行为。
Une femme enceinte condamnée à mort ne peut être exécutée que 45 jours après l'accouchement.
不得处决孕妇,必须在她分娩45天之后才可行刑。
L'Association dentaire portugaise a été condamnée à verser une amende de 160 000 euros.
对葡萄牙牙医协会罚款16万欧元。
Cette pratique est inacceptable et doit être condamnée.
这种做法是不可接受的,必须受到谴责。
Une personne condamnée a été transférée en Italie.
目前将一名被定罪者移送意大利。
Cette pratique ne doit certainement pas être condamnée.
(3) 这种做法不仅无可指摘,相反,则能使各国和国际组织采取反对的形式,对甚至在12个多月之前作出的保留的有效性发表看法。
Toute action violant ces principes fondamentaux doit être condamnée.
违反这些基本点的任何行动都必须受到谴责。
Elle peut également être condamnée à des peines similaires.
妇女也可以被判同样的处罚。
Dans tous les cas, la personne condamnée était un homme.
在各案件中,被判刑的都是一名男子。
Cette mesure totalement inacceptable doit être condamnée par la communauté internationale.
这一措施是完全不可接受的,必须遭到国际社会的谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La brutalité de l’armée nippone est sévèrement condamnée par la communauté internationale.
日军暴行受到国际社谴责。
Aux États-Unis, elle a été condamnée pour avoir récolté les données de mineurs.
在美国,TikTok因收集未成年人数据而被判刑。
Yun Tianming lui avait montré la voie et, elle, elle l'avait condamnée.
云天明指出了这条活路,但她把这条路堵死了。
Après un procès sans avocat, elle est condamnée à mort.
在没有律师情况下进行审判后,她被判处死刑。
L'oeuvre est condamnée par le Vatican et interdite par la BBC.
该作品受到梵蒂冈谴责并被 BBC 禁播。
Pour cela, la personne condamnée doit occuper un emploi ou suivre une formation.
为此,被判刑人必须从事一份工作或接受培训。
Si vous savez quelque prière, dites-la, car vous êtes condamnée et vous allez mourir.
倘若您什么祷,您就说吧,因为您已被定罪,您就要一命呜呼了。”
Elle est condamnée, puis décapitée le 17 juillet 1793.
她被判有罪,于1793年7月17日被斩首。
Mme Heard a, en conséquence, été condamnée à lui verser quinze millions de dollars de dommages et intérêts.
希尔德(Amber Heard)须向德普支付1500万美元赔偿金及利息。
Fussiez-vous condamnée, fussiez-vous martyre, répondit Felton, raison de plus pour prier, et moi-même je vous aiderai de mes prières.
“倘若您是受惩罚人,倘若您是殉教者,”费尔顿回答说,“那就更有理由祷了,而且本人,用祷来帮助您。”
On est sur une culture quasiment condamnée.
- 们文化几乎受到谴责。
« Bellatrix Lestrange, condamnée pour tortures ayant entraîné une incapacité permanente sur les personnes de Frank et Alice Londubat. »
贝拉特里克斯·莱斯特兰奇,酷刑折磨弗兰克和艾丽斯·隆巴顿夫妇,导致二人永久性残废。
Évidemment, elle est ensuite jugée et condamnée au bûcher, ce qui était assez classique pour les personnes accusées de sorcellerie.
显然,她随后被审判并被判处火刑,这样惩处对被指控为女巫人来说是相当经典。
Une citoyenne britannique de 56 ans a été condamnée à mort ce matin.
LB:一名56岁英国公民今天早上被判处死刑。
La jeune femme a été condamnée aujourd'hui à neuf ans de prison, en Russie.
这位年轻女子今天在俄罗斯被判处九年徒刑。
Cette mère de cinq enfants a été condamnée à mort pour blasphème en 2010.
NA:这位五个孩子母亲在2010年因亵渎罪被判处死刑。
Née d'un père musulman, Meriem Yahia Ibrahim Ishag avait été condamnée à mort.
Meriem Yahia Ibrahim Ishag出生于穆斯林父亲,被判处死刑。
L'entreprise américaine installée en France, Uberpop, avait déjà été condamnée il y a un an.
总部位于法国美国公司Uberpop一年前就已经受到谴责。
Près de Calais, l'une d'entre elles vient d'être condamnée en septembre pour escroquerie, une première.
在加莱附近,其中一人刚刚在 9 月因欺诈被判刑,是第一名。
Elle avait été condamnée à mort pour blasphème.
她因亵渎神明而被判处死刑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释