Il a créé un dispositif crypté sécurisé pour l'échange de renseignements sur l'Internet.
埃格蒙特小组已经为在因特网上交流信息建立了安全的加密能力。
La Turquie a fait état d'un programme d'échange électronique d'informations avec l'Albanie, l'Azerbaïdjan, la Bulgarie et la Géorgie, qui permettait la transmission cryptée d'empreintes digitales, de photographies et de passeports.
土耳其还报告说,它与阿尔巴尼亚、阿塞拜疆、保加利亚格鲁吉亚之间有以计为基础的信息交流方案,能够以编码的方式交换指纹、照片护照。
Observations : L'acquisition de moyens de communications cryptées et autres dispositifs techniques permettant d'obtenir, de réunir, de systématiser, d'analyser et d'échanger des informations (écrites, audio, vidéo et numériques) entre services publics compétents ainsi qu'entre l'Azerbaïdjan et ses partenaires est capitale.
现在亟需购买加密通信设施其他技术设施,以取得、收集、编列分析书面、音像电子信息,并供政府有关构之间以及阿塞拜疆伙伴国家之间交流这种信息。
Observations : Il est hautement nécessaire d'acquérir des moyens de communications cryptées et d'autres dispositifs techniques permettant d'obtenir, de réunir, de systématiser, d'analyser et d'échanger des informations (écrites, audio, vidéo et numériques) entre services publics compétents, ainsi qu'entre l'Azerbaïdjan et ses partenaires.
现在亟需购买加密通信设施其他技术设施,以取得、收集、编列分析书面、音像电子信息,并供政府有关构之间以及阿塞拜疆伙伴国家之间交流这种信息。
Des systèmes de localisation par satellite tels que le Système mondial de localisation (GPS) et le Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) fournissent désormais des signaux non cryptés et gratuits qui sont de plus en plus utilisés pour prévenir ou combattre différents types de catastrophe.
卫星定位系统,例如全球定位系统全球导航卫星系统,现在免费提供不加密信号,这种信号正日益被用来预防或抗击各种类型的灾害。
Cette direction est le point de contact national du Groupe de travail de la police sur le terrorisme qui comprend actuellement 21 pays (les 15 pays de l'Union européenne plus la Suisse, la Norvège, la Pologne, la République tchèque, la Slovénie, la Slovaquie et la Hongrie) et qui utilise un système crypté pour l'échange direct de renseignements.
目前,参加该工作组的有21个国家(15个欧盟国家,外加瑞士、挪威、波兰、捷克共国、斯洛文尼亚、斯洛伐克匈牙利),它利用一个直接加密系统交换情报。
Elle est également chargée de l'installation, de l'exploitation de la maintenance et de la réparation des postes téléphoniques PABX, des commutateurs de groupe MD-110 et de moyenne capacité, des dispositifs de transmission des messages vocaux et télécopiés cryptés, des combinés téléphoniques sans fil et de leurs stations de base (norme DECT) et des systèmes informatisés de comptabilité et de facturation des services téléphoniques.
该科还负责安装、操作、维护修理电话分终端、MD-110(中型)、群组交换器、加密语音设备、无绳移动电话相关基站(先进数字式无线电信系统),以及计化电话计费系统。
Ces synergies ont permis par exemple de mettre au point et d'installer des stations perfectionnées de mesure automatique pour les activités de vérification au titre des garanties de l'AIEA, dans lesquelles des détecteurs de mouvements déclenchent des mesures non destructives et des enregistrements vidéo d'objets déplacés dans la sphère d'intérêt qui sont transmis automatiquement sous forme cryptée au Siège de l'Agence via Internet.
这些协同作用例如促进了用于原子能构保障核查的先进自动测量站的发展实施,在这些测量站中的移动感器在通有关空间的目标时会触发进行非破坏性测量视频录像,并通因特网自动地向原子能构总部输这些加密数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous parliez tout à l’heure de ces messageries cryptées, Sky ECC, EncroChat, qui ont été infiltrées par les polices de plusieurs pays et qui ont donc pu donner lieu à des arrestations et à des procès, on l’a évoqué.
您之前谈到了这些加密消息服务,Sky ECC、EncroChat,这些服务已被多个国家的警方渗透, 因此可能会导致逮捕和审判, 正如我们提到的。