有奖纠错
| 划词

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私诊所,适应选择自费者医疗需要。

评价该例句:好评差评指正

Un centre de documentation didactique desservant 26 écoles a été construit dans la région d'Hébron.

在希布伦地区建造了一个中央学习中心,为26所学校服务。

评价该例句:好评差评指正

La construction de sources d'eau permanentes desservant quelque 30 000 personnes est en cours.

目前正在进行施工,以便为30 000永久水源。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, 142 services fonctionnent, desservant ainsi toutes les régions du pays.

目前共有142项服务已开始运营,遍布全国各地。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plus de femmes que d'hommes au niveau du personnel professionnel desservant ces départements.

在各部门工作专职员当中,女性多于男性。

评价该例句:好评差评指正

Sur le marché colombien, grande distribution et PME coexistent, chacune desservant une clientèle différente.

在哥伦比亚市场上,大规模零售商与中小企业共存,各自为市场不同阶层服务。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU dispose de 78 centres, services et bureaux d'information desservant un ou plusieurs pays.

联合国在全世界78个国设有闻中心/闻处向一个或一个以上服务。

评价该例句:好评差评指正

Quatre puits d'eau potable desservant Naplouse et les villages voisins sont très proches de l'aire de dépôt.

纳布卢斯及邻近村庄使用四口水井与倾倒地点近在咫尺。

评价该例句:好评差评指正

L'eau potable ainsi produite pourrait être amenée par conduite vers les cuves de 200 m3 desservant les puits de recharge.

可将反渗透工厂饮用水通过管道注入回灌井用200立方米水槽里。

评价该例句:好评差评指正

Il aide les familles de huit comtés par son programme d'alimentation scolaire d'urgence desservant plus de 360 000 écoliers.

它通过自己学校餐紧急方案,援助八个州,涉及面超过36万学童。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Patriarcat ne compte à présent, à Istanbul, que 24 prêtres desservant 38 églises.

因此,牧首辖区目前在伊斯坦布尔只拥有管理38所教堂24个教士。

评价该例句:好评差评指正

Le métro de Paris est un des systèmes de transport en commun desservant la ville de Paris et son agglomération.

巴黎地铁是巴黎及其郊区一种主要公共交通系统方式。

评价该例句:好评差评指正

Makassed est un hôpital de taille moyenne, spécialisé dans la chirurgie cardiaque, desservant Jérusalem-Est et les territoires.

Makassed是一专长心脏手术中型医院,为东耶路撒冷和被占领土居民服务。

评价该例句:好评差评指正

Les lubrifiants devaient être fournis aux navires desservant des ports koweïtiens, conformément aux contrats d'approvisionnement en vigueur.

这批润滑油打算按现有货合同给在科威特各港口船只。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des provinces et territoires offre quantité de programmes desservant toutes les victimes, incluant celles du trafic.

各省和各地区向包括贩运活动受害者在内所有受害者了一系列受害者服务方案。

评价该例句:好评差评指正

Des employées du HCR sont présentes à tous les points d'entrée et postes de secours desservant les rapatriés.

难民专员办事处女性工作员出现在与回返有关所有入境点和中途站点。

评价该例句:好评差评指正

Des projets d'irrigation ont continué à être mis en oeuvre sur 450 hectares de terre arables desservant 500 familles.

继续在450公顷可耕地开展灌溉项目,使500户受益。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une quarantaine de pistes en herbe ou de têtes de plage desservant pratiquement toutes les localités des îles.

约有40个草坪和海滩小机场,群岛几乎每一个住区使用。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du dispositif antisécheresse, on a approuvé un projet concernant 600 générateurs diesel desservant les particuliers à faible revenu.

在干旱应急计划范围内,已核可一项为低收入用户600台柴油发电机项目。

评价该例句:好评差评指正

Pour aller d'Omaha à Chicago, le rail-road, sous le nom de « Chicago-Rock-island-road », court directement dans l'est en desservant cinquante stations.

从奥马哈到芝加哥这一段铁路叫做芝加哥—石岛铁路,这条铁路是一条东行直线,沿途约有五十多个车站。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


racisme, raciste, rack, racket, racketter, racketteur, raclage, racle, râcle, raclée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

彩视频短片合集

Au total, six grandes gares sont construites ou réaménagées, ces dernières desservant chacune une partie de la France.

总共建造或重建了六个大型车站,每个车站连通法国

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Un tronçon additionnel desservant la station Pré Saint-Gervais lui sera ajouté, celui-ci étant caractérisé par sa construction sur des anciennes profondes carrières de gypses.

将增加段连接普雷圣热尔韦站线路,该特殊之处在于,它是在以前深石膏采石场上建造

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Elle apprend qu’une camionnette blanche a foncé sur la foule sur le London Bridge, l’un des axes principaux desservant la City, le quartier des affaires de la capitale anglaise.

她得知,辆白色面包车在伦敦桥上驶入人群,伦敦桥是英国首都商业区城市主要道路之

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le chemin de fer long de 2 300 kilomètres relie Beijing à Guangzhou, desservant également un bon nombre de villes majeures ainsi que les agglomérations alentours.

评价该例句:好评差评指正
B2 听力

Pour aider àfinancer de nouvelles lignes àgrandes vitesse, telles que celles desservant Strasbourg, ou les projets Lyon-Turin, Nîmes-Figueras et Rhin-Rhône, le sénateur Bernard Joly propose, dans un rapport rendu public mardi, d’augmenter les tarifs du TGV.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


racoleur, racontable, racontage, racontar, raconter, raconteur, racoon, racorni, racornir, racornissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接