有奖纠错
| 划词

Les deux rapports étaient de formes différentes.

两份形式有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Il était appliqué sous forme de poudre.

六氯代苯是作为粉末使用

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons catégoriquement cette forme de violence.

我们再一次重申,我们彻底无条件地拒绝此种形式暴力。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays rejette toute forme de terrorisme.

我国谴责一切形式恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

La désertification y prend des formes multiples.

荒漠化在该区域各地表现形式多样。

评价该例句:好评差评指正

Cette publication se fait sous forme anonyme.

这些决定对于缔告方面宣布对发行人制裁时并不公布其名称。

评价该例句:好评差评指正

Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.

这些笼统描述形式可以是多种多样

评价该例句:好评差评指正

La violence sexuelle peut prendre diverses formes.

性暴力有各种不同形式。

评价该例句:好评差评指正

Suivant la forme juridique du régime adopté.

取决于所通过制度采取法律形式。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, cette participation revêtait diverses formes.

实际上,社会参与采购过程方式多种多样。

评价该例句:好评差评指正

La restitution est une forme particulière de réparation.

归还是一种特定赔偿形式。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnisation est une forme spécifique de réparation.

补偿是一种特定赔偿形式。

评价该例句:好评差评指正

Les données sont uniquement disponibles sous forme numérique.

这些数据只以电子形式提供。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de confiance peuvent prendre diverses formes.

建立信任措施具有各种形式。

评价该例句:好评差评指正

Les "crimes d'honneur" revêtent de multiples formes.

“名节杀人”有多种多样形式。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats sont présentés sous forme de tableau.

分析果用列表形式列出。

评价该例句:好评差评指正

Le Statut interdit expressément toute forme de discrimination.

法令明确禁止任何形式歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP soutient pleinement ces formes de partenariat.

人口基金一直积极促进这些合作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Sainte-Hélène étudiait alors une nouvelle forme de gouvernement.

圣赫勒拿目前正在审议一个新政府形式。

评价该例句:好评差评指正

Ils rejettent la violence sous toutes ses formes.

他们反对任何形式暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paiement, païen, paierie, paigéite, paillage, paillard, paillarde, paillardise, paillasse, paillasson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Et ça se présenterait sous quelle forme ?

那么这个计划将会以何种现出来?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Tu dois être en forme pour ton audition!

你该好好准备你的试镜!

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Le tutoiement est une forme de respect.

用你称呼一种尊重的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sirius… Voudriez-vous reprendre votre forme habituelle ?

小天狼星… … 你能不能变回你平常的样子?”

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Vous êtes plutôt en forme aussi, pour 94 ans.

你94岁的年纪来说身体也好了。

评价该例句:好评差评指正
生活哲学

Elle est plutôt dans une forme de moralisme.

他们更多地处于一种道德义状态。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Tu ne sembles pas vraiment en forme mais.

但你看起来不太好呀。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On peut consommer du chocolat sous différentes formes.

巧克力可以以不同的食用。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Est-ce que je resterais toujours jeune, en forme ?

否就青春永驻,精力充沛呢?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Vous avez l'air d'être en pleine forme.

您看起来神采奕奕。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On est juste pas en forme, c'est tout.

们只状态不好,就这样。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Quoi, mais je suis en forme, je vais te montrer.

啊?可强壮,来展示给你看。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Alors, je commence par la tête en forme de bosse.

先画驼峰状的头部。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je le pose sur la planche pour ajuster sa forme .

把它放在面板上,调整它的状。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les porcelaines ont des formes diverses et des peintures exquises.

造型多样,图案精美。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et ce " leur" , c'est la forme plurielle de " lui" .

而这里的“leur”“lui”的复数

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elle ne pourra plus être stockée sous forme de neige.

它就不能再以雪的被留在山上。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quels sont les éléments importants qui forment ma vision des choses?

组成观点的重要元素什么?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les dessins de fleurs de prunier en est une forme classique.

梅花图案一种经典的

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

" Du" sans accent est la forme contractée de " de" plus " le" .

没有音符的" du" " de" 加" le" 的缩略

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pairement, pairesse, pairie, pairiste, pairle, paisanite, paisible, paisiblement, paissance, paisseau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接