有奖纠错
| 划词

L'exercice dégraisse les personnes obèses.

运动能使肥胖减少脂肪。

评价该例句:好评差评指正

Un peu moins de 10% des hommes et des femmes sont obèses.

略低于10%男子和妇女患有肥胖症。

评价该例句:好评差评指正

Elle gère principalement le germon, le thon obèse, le listao et l'albacore.

* 中西太平洋渔委会负责管理要种群有长鳍金枪鱼、肥壮金枪鱼、鲣鱼和黄鳍金枪鱼。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'enquête susmentionnée, 13 % des hommes, et 22,7 % des femmes, sont obèses.

该调查还发现,有13%男性和22.7%女性肥胖。

评价该例句:好评差评指正

Les autres sont trop gros ou obèses et là les femmes dépassent de beaucoup les hommes.

其他要么过,要么肥胖,其中妇女所占比例大于男

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, 33% des personnes âgées de plus de 18 ans sont soit trop gros ou obèse.

依照体指数(BMI),十八岁及十八岁以平均有33%体过于肥胖。

评价该例句:好评差评指正

On constate une augmentation statistique sensible du pourcentage des personnes souffrant d'une surcharge pondérale, en particulier des obèses.

、特别是过度肥胖应答者百分比显示,多年以来统计数字显著增长。

评价该例句:好评差评指正

Le thon obèse à gros œil est surexploité dans le Pacifique Est et il est probablement pleinement exploité ailleurs.

在东太平洋,肥壮金枪鱼受到过度开发,在别处可能受到充分开发。

评价该例句:好评差评指正

Selon MICS2, l'état nutritionnel des mères reste préoccupant : 17 % d'entre elles sont mal nourries et 2 % sont obèses.

根据多指标类集调查2,产妇营养状况令担忧:17%产妇营养不良,2%产妇患肥胖症。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.

一般说来,发现有21.5%应答者体,有41%应答过度超,而36.9%应答者体正常不足。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, à la puberté (11-12 ans) et tout au long de l'adolescence (13-19 ans), les filles risquent plus que les garçon d'être obèses.

但是,在11-12岁发育期以及13-19青春期,女性超风险比男性大。

评价该例句:好评差评指正

L'étude a été menée au Centre de ressources clinique générale de Chicago et a suivi dix volontaires, enrobés pour quelques uns, presque obèses pour d'autres.

此为芝加哥临床资源研究中心在根据十名自愿者:几名微胖,其余均为肥胖者研究结果。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la perception du surpoids et de l'obésité, 26,7 % des hommes et 38,8 % des femmes se considèrent comme étant en surpoids ou obèses.

至于超感问题,约有26.7%自认为超肥胖,有38.8%自认为超肥胖。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité exprime sa préoccupation face à l'augmentation de la consommation d'alcool chez les jeunes et à l'accroissement du nombre d'enfants en surcharge pondérale ou obèses.

委员会对于儿童中饮酒数增加,以及体超常和肥胖儿童数增加表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, par exemple, le diabète type 2 en est à atteindre des proportions d'épidémie, et le nombre d'enfants trop gros, voire obèses, a triplé depuis 20 ans.

例如,在美国乙型糖尿病迅速发展,超和过于肥胖儿童数字在过去20年里增加两倍。

评价该例句:好评差评指正

A quoi s'ajoutent les risques de cancers: une personne a plus de chances d'avoir un cancer si elle est obèse ou diabétique ou a un syndrome métabolique.

它还会增加患癌症机率:一个如果患有肥胖症,者糖尿病,者新陈代谢综合症,那么他会更容易患癌症。

评价该例句:好评差评指正

Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.

* 委员会负责管理鱼类有长鳍金枪鱼、肥壮金枪鱼、颌针鱼、鲣鱼、旗鱼、太平洋蓝鳍金枪鱼、帆鳍鱼、鲣鱼、箭鱼和黄鳍金枪鱼。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces indicateurs varient en fonction du groupe ethnique, du sexe et de l'âge (par exemple, une étude récente a montré que près de 90 % des femmes d'origine turque à Amsterdam sont obèses).

所有这些研究结果都因种、性别和年龄不同而不同(例如,最新研究表明,阿姆斯特丹近90%土耳其裔妇女超)。

评价该例句:好评差评指正

Une étude nationale sur la santé datant de 2005 a montré que 13,25 % des garçons citadins entre 7 et 22 ans étaient en surcharge pondérale et que 11,39 % d'entre eux étaient obèses.

2005年一份全民健康调查显示7岁至22岁城市男性中有13.25%超,11.39%肥胖。

评价该例句:好评差评指正

Le gavage quant à lui est une pratique qui consiste à forcer les fillettes et les adolescentes à consommer les aliments de façon exagérée afin qu'elles prennent plus de poids et deviennent obèses.

填喂法就是强迫女童大量进食,好让她们发胖和增加体

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉静下来, 沉疴, 沉孔, 沉孔锪孔, 沉雷, 沉沦, 沉落, 沉脉, 沉没, 沉没的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Si dans mes prochaines vidéos, je suis obèse, c’est à cause de vous !

如果在我未来的里,我很胖的话,都怪你们!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ben oui, bien sûr ! Et Obélix parce qu'il est gros, de obèse.

是的!Obélix的名字是因为他很胖。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Les 8% d'obèses en France représentent toutefois 5 millions de personnes.

法国有8%的肥胖者,即500万人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette alimentation peu naturelle finit par faire grossir ceux qui la mangent, ils sont en surpoids, voire parfois obèses.

这种不太自然的饮食最后会人发胖,他们会超重,有时甚至会得肥胖症。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Entre 1975 et 2016, la proportion de personnes obèses dans le monde a presque triplé, passant de 4,7à 13,1 %.

从1975年到2016年,世界上肥胖者的比例几乎增加了两倍,从4.7%增加到了13.1%。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et un adulte obèse sur deux en France vit au sein d’un foyer gagnant moins de 1 200 euros par mois.

在法国,每两个肥胖的成年人就有一个生活在每收入1200欧元的家庭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

Quand on est obèse, ça ne marche plus aussi bien.

当你肥胖时,它就不起作用了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5合集

Près de 1 adulte sur 4 est obèse dans l'UE.

根据 camping.com 的法,79日的一周目前将比86日更加保守。- K.Baste:我带你去卢旺达,一个东非国家,牛奶产量在过去20年呈爆炸式增长。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A Brownsville, il y à 35 % de diabétiques et 40 % d'obèses.

在布朗斯维尔,35%患有糖尿病,40%肥胖。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ils ont également tendance à avoir un pied dit " obèse" , plus ou moins.

他们也往往或多或少有所谓的“肥胖”脚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

Dans un pays où le tiers de la population est obèse, ce produit magique remporte un incroyable succès.

在一个三分之一人口肥胖的国家,这个神奇的产品取得了不可思议的成功。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Et la part des personnes dites en surpoids ou obèses dans le monde est passée de 22 à 39 % des adultes.

而且据世界上超重或肥胖的成年人的比例已经从22%上升到39%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5合集

Cette étude maintenant : les bébés nourris au sein ont moins de risque de devenir obèses.

现在的这项研究:母乳喂养的婴儿不太可能变得肥胖。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et donc, les gens mangent de plus en plus mal, et évidemment il y a de plus en plus d’obèses.

所以,人们吃得越来越差,很明显肥胖的人越来越多。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

L'actualité également, où plus d'un milliard de personnes dans le monde sont obèses, soit un être humain sur huit en surpoids.

新闻还提到, 世界上有超过十亿人肥胖,或者八分之一的人超重。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

Ambiance conspiration, trahison à la cour d'Angleterre sous Henri VIII et un J.Law méconnaissable, ici dans la peau d'un roi paranoiaque, cruel et obèse.

阴谋的气氛,在亨利八世和面目全非的 J.Law 统治下的英国宫廷的背叛,在这里扮演偏执、残忍和肥胖的国王。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

En ce qui concerne exclusivement l’obésité, les femmes sont les plus nombreuses – 300 millions d’entre elles sont obèses, 200 millions d’hommes sont dans ce cas.

就肥胖而言,女性是最多的-有3亿女性肥胖,男性为2亿。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年一季度合集

Au total, un milliard de personnes dans le monde est en surpoids dont 300 millions d’adultes obèses, et l’obésité prédispose aux maladies cardiovasculaires et au diabète.

全世界总共有10亿人超重,其包括3亿肥胖的成年人,肥胖易患心血管疾病和糖尿病。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8合集

Le CHU de Toulouse a réalisé deux greffes rénales assistées par un robot chez des patients obèses, qui ne peuvent normalement bénéficier d'une transplantation du fait de leur surpoids.

图卢兹大学医院已经对肥胖患者进行了两次机器人辅助肾脏移植手术,这些患者通常由于超重而无法从移植受益。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年2合集

« C'est de votre faute. Si vous n'étiez pas obèse, vous n'auriez pas ce by-pass et vous n'auriez sans doute pas eu ce cancer » , un canceroloque à une malade obèse dont il n'arrivait pas à doser la chimiothérapie...

" 这是你的错。如果你不肥胖,你不会有这个旁路,你可能不会有这种癌症" ,一个癌症的肥胖病人,他的化疗,他不能剂量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉迷于, 沉绵, 沉湎, 沉湎于, 沉湎于幻想, 沉湎于空想, 沉湎于享乐, 沉湎于想象中, 沉默, 沉默的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接