有奖纠错
| 划词

La lutte contre le sexisme est notre objectif prioritaire.

反对性别歧视的斗争是我们的优先目标。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures sont prises pour éliminer ce sexisme dans les programmes scolaires?

正采取哪些措施消除有性别偏见的

评价该例句:好评差评指正

Elle demande quelle institution en Espagne est chargée de résoudre les problèmes liés au sexisme.

于西班牙的体结构问题,她想知道,哪个机构总体负责性别观念主流化的事宜。

评价该例句:好评差评指正

Lutte contre le sexisme dans la législation et les procédures nationales.

消除国内法和国内序中的性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

La question du sexisme devrait être examinée parallèlement à celle du racisme.

性别主义应当与种族主义问题道解决。

评价该例句:好评差评指正

Le viol est un exemple de manifestation conjointe du racisme et du sexisme.

强奸事件是种族主义和性别主义起表现的例子。

评价该例句:好评差评指正

On constate également que l'âgisme et le sexisme accentuent la vulnérabilité des personnes âgées.

发现年龄歧视和性别歧视对老年人的脆弱性也有其影响。

评价该例句:好评差评指正

En Turquie, les femmes demeuraient fortement minoritaires dans les médias, d'où la persistance du sexisme.

土耳其报告说,在媒体工作的妇女人数仍然非常少,助长了性别歧视的继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Le sexisme dans la publicité n'est pas actuellement réglementé par la loi en Suède.

目前,瑞典广告中的性别歧视没有受到法

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons notre engagement contre le racisme, le sexisme et les autres formes de discrimination et d'intolérance.

我们重申坚决反对种族主义、性别偏见和其他形式的歧视和不容忍。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes liés au sexisme et la question de la justice pour mineurs ne sont pas abordés.

性别问题和青少年法也没有顾到。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle demande s'il existe une formation pour aider les enseignants à lutter contre le sexisme.

另外,是否对教师进行了注重性别的培训?

评价该例句:好评差评指正

La représentation scandaleusement insuffisante des femmes dans les divers secteurs des médias contribue aussi à y perpétuer le sexisme.

妇女在媒体各个部门的代表严重不足,也助长了该部门的性别歧视顽固不化。

评价该例句:好评差评指正

Le programme ne tolère aucun sexisme dans le choix des formations professionnelles suivies par les garçons et les filles.

的男女生在选择技能培训时没有性别偏见。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le groupe de travail coopère également avec les médias en vue d'éliminer le sexisme dans la société.

因此,工作组也正在与传媒合作,以消除社会上的性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut vise à proposer des programmes d'analyse des politiques et de sensibilisation au problème du sexisme.

学院旨在为对性别敏感的培训和政策分析工作订方案。

评价该例句:好评差评指正

Elle prépare actuellement un programme d'éducation sur la tolérance, axé notamment sur les rapports entre sexisme et ethnicité.

该基金会目前正在筹备项容忍问题教育方案,特别着重于性别与族裔的交叉问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite aussi savoir comment s'opère l'intégration de la lutte contre le sexisme et comment elle est mesurée.

她还希望了解,性别主流化政策在实践中是如何起作用的,以及对此是如何评价的。

评价该例句:好评差评指正

Les filles roms se trouvent dans une situation particulièrement difficile, souffrant à la fois de racisme et de sexisme.

罗姆族女孩的处境则格外艰难,他们同时面临着种族主义和性别主义的威胁。

评价该例句:好评差评指正

On forme aussi les manageurs et les responsables régionaux à l'épuration de leurs programmes et projets de tout sexisme.

还培训了有的经理和地区负责人,使他们在各自的方案和项目中将性别问题纳入主流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蠢蠢欲动, 蠢蛋<俗>, 蠢得少见, 蠢得像鹅, 蠢得像驴, 蠢的, 蠢动, 蠢妇, 蠢话, 蠢货,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

On ne peut plus faire du sexisme ordinaire et encore moins appliquer des taxes roses.

“一般”歧视都不再被接受,更何况是增加粉红税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Plus de femmes au volant, sexisme au tournant.

- 更多开车,转弯处存在歧视。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Racisme, sexisme, liens entre l'Afrique et l'Amérique sont perpétuellement questionnés dans ses livres.

种族主义,歧视,非洲和美国之间联系在他书中不断受到质疑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pas tellement par sexisme d'ailleurs, mais surtout parce que leur musculature est souvent plus développée, donc plus facile à disséquer pour des débutants.

与其说是歧视,不如说是为他们肌肉组织通常更发达,所以初学者更容易解剖。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Pour ses détracteurs, il était le prince de la gaffe, parfois teintée de mauvais goût, voire de racisme ou de sexisme.

对于他诋毁者来说,他是失态王子,有时带有不好味道,甚至带有种族主义或歧视色彩。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On voit notamment dans ce clip une institution appelée " l'Anti-Sexism Academy" dont le but est d'éradiquer le sexisme et de prôner l'égalité entre les deux sexes.

在视频里,我们可以看到一家名为“l'Anti-Sexism Academy”机构,其目是消歧视,提倡两之间平等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Si la footballeuse est revenue depuis sur ce geste déplacé en tentant de minimiser l'incident, ce comportement reste révélateur du sexisme qui règne dans ce milieu.

– 如果足球运动员此后又再次做出这种不恰当举动, 试图将事件最小化,那么这种行为仍然表明了这种环境中盛行歧视。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Par le passé, des panneaux ont pu être retirés pour injure publique, comme celui-ci comparant E.Macron à A.Hitler, ou pour sexisme, comme cette publicité en 2017.

- 过去,由于公开侮辱,将 E.Macron 与 A.Hitler 进行比较标志已被移,或者对于歧视,就像 2017 年这则广告。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est de continuer à utiliser des mots qui ont un fond derrière de sexisme qui perd aujourd'hui de ce sens là, mais qui finalement rentrent dans un vocabulaire normal, et qu'on oublie ce sens premier quoi.

继续使用具有歧视背景词,这些词今天已经失去了意义,但最终融入了正常词汇,我们忘记了这个主要意义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Le sexisme perdure en France, notamment chez les jeunes.

评价该例句:好评差评指正
实用法语听力指导与练习

On sait vous réellement qu'il existe encore des problèmes de sexisme et des inégalités dans notre société?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年1月合集

On reste en France où le sexisme ne recule pas. Plus préoccupant encore, il est particulièrement élevé chez les jeunes.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

C'est essentiel de s'approprier ces causes, de lutter contre l'homophobie, le sexisme, le racisme, et ça, N.Le Graët n'en avait rien à cirer.

评价该例句:好评差评指正
实用法语听力指导与练习

Bien, je vous rappelle le thème d'aujourd'hui: pensez-vous réellement qu'il existe encore des problèmes de sexisme et des inégalités dans notre société ?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年1月合集

Et puis enfin, dans ce journal, nous parlerons sexisme en France où les jeunes hommes discriminent les femmes. C'est ce qui ressort d'une étude que nous détaillera Pierre-Olivier.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Rares sont les jours sans polémique, affaires de sexisme, racisme... C'est d'ailleurs ce sujet, à un an et demi des Jeux de Paris, que vous avez soumis à nos Français, pour Allô la France?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 踔厉, , 戳穿, 戳穿谎言, 戳穿某人的骗局, 戳刺(击剑), 戳痕, 戳脊梁骨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接