有奖纠错
| 划词

La martensite possède de très fortes résistances en traction et à l'usure.

马氏体有极强的抗拉力和抗磨损力。

评价该例句:好评差评指正

Autre projet présenté, un métro aérien à traction vapeur.

其他方案还有用蒸汽的空中铁路。

评价该例句:好评差评指正

Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

同时还充当轨道的导向轨也进行了调节。

评价该例句:好评差评指正

Chemin de fer de traction de locomotive professionnelle des fabricants d'engins de soutien.

铁路齿轮的专业配套厂家。

评价该例句:好评差评指正

Les deux tracteur avec le même hôpital de traction, est la maison du tracteur.

这两个与医院中的相同,是家用的

评价该例句:好评差评指正

La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.

国际法院在审理巴塞罗那电公司案时承认了这一点,第47页,第90段。

评价该例句:好评差评指正

Produit "la Journée de la mer" carte de traction cervicale et lombaire de traction, ont reçu des brevets nationaux.

生产的产品有“海日”牌颈椎和腰椎,都获得了国家专利。

评价该例句:好评差评指正

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

巴塞罗那电公司案不是神圣不可碰的。

评价该例句:好评差评指正

Affaire de la Barcelona Traction, supra, note 11, p. 42.

巴塞罗纳电公司案,前注11,第42页。

评价该例句:好评差评指正

Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.

这一供择方案可以说是巴塞罗那电公司案中的唯一规则。

评价该例句:好评差评指正

Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.

巴塞罗那电公司案,第33-34页,第38段。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.

因此,本报告从讨论巴塞罗那电公司案开始。

评价该例句:好评差评指正

Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.

巴塞罗那电公司案(判决),第34-35页,第38段。

评价该例句:好评差评指正

La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.

不过,巴塞罗那电公司案的判决并未排除其他例外情况。

评价该例句:好评差评指正

Jouets, de l'artisanat: différents types de pression, torsion, traction, des antennes, comme le vent.

玩具、工艺品:各类压、扭、拉、异型、天线、发条等。

评价该例句:好评差评指正

Affaire de la Barcelona Traction, ibid.

巴塞罗那电公司案,同上。

评价该例句:好评差评指正

Affaire de la Barcelona Traction, p.

巴塞罗那电公司案,第44页。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.

委员们普遍支持以巴塞罗那电公司案的判决为依据的第17条第1款。

评价该例句:好评差评指正

Affaire de la Barcelona Traction, Light and Power Company, Limited (Belgique c. Espagne) (deuxième phase), C.I.J.

… 具有普遍性质或准普遍性质的国际文书则授予另外的一些权利。”

评价该例句:好评差评指正

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

巴塞罗那电公司案本身就表明准确查明一个公司的股权有多么困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kyudo, l, l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

D’abord il faut que tu fasses des tractions.

你先来练习俯卧撑吧。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Toi, tu dois faire des tractions.

你要做俯卧撑。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Il lui fit signe de se taire et elle sentit la traction du petit bras qui voulait l’entraîner.

他向苏珊做了一个噤声的手苏珊就感到那条幼小的手臂好像想要把她带去什么地方。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La lumière et l'obscurité, la poussée et la traction, le flux et le reflux, le tout en harmonie.

光明与黑暗,推力与拉力,潮起与潮落,一切都很和谐。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Toutefois, ce modèle n'est jamais parvenu à surpasser la force de traction des véhicules tirés par des chevaux.

但这种模式的汽车的拉力从来没有超过马车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Dans ce parc parisien, même sous 35 degrés, ce groupe d'amis enchaîne les tractions.

在这个巴黎公园,即使是35度的天气,这群朋友也在做体向上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

7 résistants sont embarqués à bord des tractions.

车上有 7 名抵抗战士。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Défaut de freins, de batterie de traction... On ne pouvait rien faire avec.

刹车故障、动力电池… … 我们对此无能为力。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Tous ceux qui sont pour le retour en arrière avec la traction animale, commencez par éliminer vos smartphones.

所有那些支持扭转动物牵时代的人们,首先要收起你的智能手机。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ferrage systématique, perfectionnement des véhicules avec un palonnier et un timon pour faciliter la traction, renforcement des roues d'une bande de fer… Bref, on arrête pas le progrès !

钉蹄铁,用方向舵和牵杆改进车辆以增加牵力,用铁条加固车轮......简而言之,我们永不会停止进步!

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus le suivit jusqu’à son fond le plus bas, situé par quatre mille quatre cent trente et un mètres, et là, il reposait encore sans aucun effort de traction.

鹉螺号”船只沿着电缆到了海洋最底层,即位于4431米的深海。在那,电缆还是没出现任何收缩现象。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La force de traction animale et humaine sert au transport, au labour… mais aussi à la guerre et à l'édification de grands monuments, comme la pyramide de Khéops, vers 2.570 avant notre ère.

动物和人类的牵力用于运输,犁地......还有战争和建造伟大的纪念碑,例如公元前 2570 年左右的大金字塔。

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

On essaya alors de haler le monstre à bord, mais son poids était si considérable qu’il se sépara de sa queue sous la traction de la corde, et, privé de cet ornement, il disparut sous les eaux.

于是人们尝试着把这只怪物拉到船上,但它重得吓人,以致于在绳子的拉力下把尾巴揪断飞,它就拉着没尾巴的身体消失在水中。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Si je fais pas ces sports là et ben, j’arrive pas à dormir le soir et je suis obligé de me réveiller et faire des pompes et des tractions et des abdos sinon je ne dors pas.

如果我不在那做这些运动,我晚上就睡不着,我被迫醒来,做俯卧撑,体向上和腹肌,否则我就不会睡觉。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Le China CNR Corporation (CNR) a déclaré mardi que l'entreprise avait réussi à produire deux éléments clés, à savoir un système de traction électrique et un système de contrôle des réseaux, grâce à des efforts indépendants de recherche et de développement.

中国北车集团公司(CNR)周二表示,该公司通过自主研发工作,成功生产了两个关键要素,即电力牵系统和电网控制系统。

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

La société fournit également le convertisseur de traction, autre pièce maîtresse du TGV.

评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

Une traction ferme suffit à la mettre à l'eau.

评价该例句:好评差评指正
AP 3

Tu tiens encore bien le coup au niveau traction, non ?

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Avec le moteur atomique coupé, la vitesse acquise combinée à la traction lunaire obligera la fusée à tourner autour de la Lune.

评价该例句:好评差评指正
abc DELF B1

Ensuite, ce sont les exercices proprement dit, des abdos sur des marches, des tractions accrochées à une barre ou encore des pompes sur un banc.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate, la rate déteste l'humidité, la rate est en relation avec la pensée, la rate gouverne le sang, la rate ne gouverne pas la circulation du sang, la Réforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接