有奖纠错
| 划词

Cet Égyptien porte des vêtements traditionnels égyptiens.

这个穿着传统的服饰。

评价该例句:好评差评指正

Il éleva la voix, en pleurant. Les égyptiens l'entendirent, et la maison de Pharaon l'entendit.

他放声大哭,和法老家中的都听见了。

评价该例句:好评差评指正

L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.

这个佯装单桅帆船驾驶员。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés RAE sont les communautés rom, ashkali et égyptienne.

RAE指代罗姆、阿什卡利亚

评价该例句:好评差评指正

Nous coopérons maintenant tous ensemble pour enraciner cette approche dans l'esprit de tous les Égyptiens.

我们正在努力使这一做法在所有心中扎根。

评价该例句:好评差评指正

Cette compagnie emploie deux pilotes (un égyptien et un anglais).

公司雇有两飞行员(一个和一个英国)。

评价该例句:好评差评指正

De même, des conditions sont mises au retour des minorités rom, ashkalija et égyptienne.

对罗姆、阿斯卡利亚少数族裔社区,正在开展类似的确立回返条件进程。

评价该例句:好评差评指正

2 L'éternel fut avec lui, et la prospérité l'accompagna;il habitait dans la maison de son maître, l'égyptien.

2 约瑟住在他主的家中,耶和华与他同在,他就百事顺利。

评价该例句:好评差评指正

Le curriculum vitæ du candidat égyptien est joint à la présente (voir pièce jointe).

兹附上的简历(见附文)。

评价该例句:好评差评指正

Le Monténégro compte 16 234 personnes déplacées du Kosovo, dont 4 400 Roms, Ashkalis ou Égyptiens.

从科索沃流向黑山的国内流离失所者有16,234,其中4,400为罗姆、阿什卡利等少数民族口。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Gouvernement indonésien, l'officier de police en question aurait été arrêté et collaborerait à l'enquête en cours.

据说这曾得到一地方警察和三伊拉克的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que les Palestiniens réussiront, en coopération avec les Égyptiens, à établir une hudna dès que possible.

我们希望,巴勒斯坦将与合作,尽早成功地实现停火。

评价该例句:好评差评指正

Un processus similaire est actuellement mis en place pour le retour des Ashkali, des Égyptiens et des Rom.

目前正在阿什卡利亚、罗马(吉普塞)和的返回制订类似的进程。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard il a mentionné la situation des Kurdes et des Coptes en Égypte.

在这方面,库尔德哥普特的状况就是例证。

评价该例句:好评差评指正

Des campements sauvages, où vivent dans la détresse des Roms, des Ashkali et des Égyptiens, ont fait leur apparition.

在流离失所的罗姆、阿希卡利艰苦生活的地方,冒出了各种违章安置点。

评价该例句:好评差评指正

J'ai récapitulé quelques faits marquants de l'expérience égyptienne en matière de développement humain et de population.

我介绍了的发展和口领域中的经验的几个突出的方面。

评价该例句:好评差评指正

Mais à l'extérieur du tribunal, les égyptiens venus voir le procès sur grand écran ont accueilli ces nouvelles avec circonspection.

但在法庭外,前来通过大屏幕观看庭审的,却对此难以认同。

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre les Hittites de Syrie et les pharaons d'Égypte étaient régies par des traités.

叙利亚赫梯法老之间的关系一直受条约规范。

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.

我们意识到,这场冲突持续不断,激发了本地区的激情和心智。

评价该例句:好评差评指正

D'autres groupes ethniques, à savoir les communautés rom, ashkali et égyptienne, pâtissent d'un indice de pauvreté extrême sensiblement supérieur (31 %).

其他少数民族,即罗姆、阿什卡利亚的极端贫困指数非常高(31%)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malversation, mal-vivre, malvoisie, malvoyant, mamamouchi, maman, mamanite, mamba, mambo, mamee,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Les Égyptiens y voient là tout un symbole.

埃及将这视为一种征。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: Elle n'était pas Égyptienne.

她不埃及

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est certainement grâce à cette invention que les Egyptiens ont réussi à édifier des pyramides.

埃及能够建立金字塔一定这项发明。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour les Égyptiens, les statues avaient un rôle spirituel primordial.

埃及来说,雕像具有极其重要的精神作用。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son importance était telle que les Égyptiens en ont même fait une divinité.

它的重要性使埃及甚至把它作为一个神灵。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Les Égyptiens ont donc développé le motif du passeur.

因此,埃及发展了“引渡者”的形

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Conséquence inattendue, les Égyptiens n'ont pas eu le temps de lui édifier une tombe monumentale.

结果出人意料,埃及没有时间为他建造一个不朽的坟墓。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Elle avait une servante Égyptienne, nommée Agar.

撒莱有一个使女,名叫夏甲,埃及

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour les Égyptiens, il n'est plus question de rester isolé.

埃及来说,这不再保持孤立的问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Contrairement à ce qu'on peut lire parfois, les Anciens Égyptiens n'avaient pas d'équivalent du paradis chrétien.

与有时阅读到的不同,古埃及没有基督教天堂的等价物。

评价该例句:好评差评指正
小问题

L'opium est connu depuis l'antiquité, à la fois comme poison et remède, chez les babyloniens, sumériens, égyptiens ou grecs.

自古以来,鸦片就被巴比伦、苏美尔埃及和希腊人视为毒药和良药。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les égyptiens y jouissent d'ailleurs d'une place toute particulière.

埃及在这个系统中享有一个非常特殊的地位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Les Egyptiens ont manifesté, eux aussi, à Port Said.

埃及也在塞得港示威。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Lorsque Abram fut arrivé en Égypte, les Égyptiens virent que la femme était fort belle.

及至亚伯兰到了埃及埃及看见那妇人极其美貌。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Avec la victoire des Egyptiens d'Al Ahly dans la ligue des champions de football.

随着埃及在足球冠军联赛中的胜利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Cet argent était remis aux familles ou aux contacts de ces Egyptiens.

这笔钱捐给了这些埃及的家人或联系人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Il s'agirait d'un égyptien d'une trentaine d'année.

这将一个三十多岁的埃及

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

9 Egyptiens, soupçonnés d'être des passeurs, auraient été arrêtés.

据报道,9 名涉嫌走私的埃及已被捕。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Les Égyptiens nous ont habitués à donner le même visage aux rois et aux dieux.

埃及已经习惯了给我们同样的面孔给国王和神。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

En tant qu'égyptienne, je suis très favorable à l'indépendance des femmes dans le monde arabe.

作为埃及,我非常支持阿拉伯世界的女性独立。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Mamersopsidae, Mamert, mamètre, Mamey, Mamiania, mamie, m'amie, mamilaire, mamillaire, mamille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接