有奖纠错
| 划词

Leurs habitants assumeront la responsabilité des activités à caractère civil de l'aéroport.

将负责机场的非军事运作。

评价该例句:好评差评指正

Le choix des noms de lieux sera laissé aux habitants eux-mêmes.

给群取名称应自己的事。

评价该例句:好评差评指正

Un cyber café offre aux habitants de l'île un accès facile à Internet26.

一个网吧为提供因特网上网服

评价该例句:好评差评指正

Le poisson constitue la principale source de protéines de l'île.

食物中主要的蛋白质来源。

评价该例句:好评差评指正

Le poisson constitue la principale source de protéines pour les habitants de l'île.

食物中主要的蛋白质来源。

评价该例句:好评差评指正

Un cyber café offre aux habitants de l'île un accès facile à Internet.

有一个网吧为提供互网上网服

评价该例句:好评差评指正

Le poisson constitue la principale source de protéines de la population.

食物中主要的蛋白质来源。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 2 000 habitants des îles du Pacifique et touristes ont participé aux festivités5.

超过2 000太平洋和游客参加了庆典。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de Pitcairn gèrent leurs affaires intérieures par l'intermédiaire du Conseil de l'île.

皮特凯恩议会管理他们的内部事

评价该例句:好评差评指正

Les autochtones des îles Vierges britanniques en représentent approximativement 45 %.

总数中45%左右为英属维尔京群

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de députés d'origine maorie ou insulaire du Pacifique a également augmenté.

毛利人和太平洋议员数目也有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Les Pitcairniens gèrent leurs affaires intérieures par l'intermédiaire du Conseil de l'île.

皮特凯恩理事会管理他们的内部事

评价该例句:好评差评指正

Cette position resterait inchangée sauf si cette dernière en décidait autrement.

他说此立场始终如一,不会改变,除非另有决定。

评价该例句:好评差评指正

Les Tokélaouans, les Niouéens et les habitants des Îles Cook sont tous des citoyens néo-zélandais.

托克劳、纽埃和库克群新西兰的公

评价该例句:好评差评指正

Leurs habitants, tout comme les Argentins, sont pacifiques, agréables et amicaux.

和阿根廷人都爱好和平、容易相处和友好的人

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des communications et des travaux publics a également demandé à la population d'économiser l'eau.

讯和工程部也呼吁节约用水。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné les renseignements mentionnés ci-dessus, il s'agit d'une situation de décolonisation atypique.

新西兰履行的一种国家责任,托克劳对的日常生活几乎没有任何影响。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de Pitcairn gèrent leurs affaires intérieures par l'intermédiaire du Conseil de l'île (Island Council).

皮特凯恩议会管理他们的内部事

评价该例句:好评差评指正

L'exode des jeunes est depuis de nombreuses années un sujet de préoccupation pour les habitants de l'île.

多年来很关心年轻人的不断外流。

评价该例句:好评差评指正

Le bois de miro, que les habitants de Pitcairn utilisent pour leurs sculptures, provient de cette île.

们用于生产木雕的米罗木来自该

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cocuit, Cocuswood, cocyclique, coda, codage, codamine, codant, codase, codazzite, code,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

Pygmalion est un sculpteur et habitant de l'île.

皮格是一个雕塑家和岛民

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour les insulaires qui travaillaient dans le secteur touristique, il a fallu se réinventer.

对于在旅游业工岛民来说,有必要重塑自己。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Cette foule de visiteurs commence même à inquiéter les insulaires qui vivent du tourisme.

这群游客始让靠旅游业为生的岛民感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

E.Regaud: Touristes et insulaires viennent ici pour se ressourcer dans le calme.

- E.Regaud:游客和岛民来到这里安静地放松。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


codemanderesse, codemandeur, codéposition, coder, codet, codétendeur, codétenteur, codétentrice, codétenu, codétenue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接