有奖纠错
| 划词

Ihre taktlosen Bemerkungen riefen allgemein Empörung hervor.

她不得体言论起了普遍不满。

评价该例句:好评差评指正

Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.

他们大声地表达他们

评价该例句:好评差评指正

Diese Verfügung entfesselte einen Sturm der Empörung.

项法令起一场风暴。

评价该例句:好评差评指正

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

他对样(或件)不公平事情十分慨。

评价该例句:好评差评指正

Die Empörung drückte ihm die Feder in die Hand.

促使他拿起笔来。

评价该例句:好评差评指正

Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.

人民在革命中爆发出来了。

评价该例句:好评差评指正

Es wogte in ihm vor Empörung.

他义填膺。

评价该例句:好评差评指正

Er war vor Empörung ganz erregt.

他非常慨。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Untaten verbreiteten Empörung.

他们罪行激起了人们

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atmosphärischer Staub, atmosphärischer Stickstoff, atmosphärischer Wasserdampf, atmosphärischer Widerstand, atmosphärischer Wirbel, atmosphärisches Ärosol, atmosphärisches Dispersoid, atmosphärisches Gasöl, atmosphärisches Karzinogen, atmosphärisches Monitoring,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2015年6月合集

Dies löste in Deutschland große Empörung aus.

这在德国引起了极大的怒。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月合集

Mittwoch und Donnerstag wurde die Empörung immer größer.

周三和周四,怒情绪愈演愈

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Im Reich sorgt das Attentat für große Empörung.

在帝国, 暗杀引起了极大的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Noch ist die Empörung über die digitale Inquisition zu schwach.

对数字宗教裁判所的怒仍然太弱。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Ich habe auch keine Lust in diese Empörung miteinzusteigen.

我也不想卷入这种怒之中。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht

Das hat in der ganzen Welt für viel Empörung gesorgt.

这引起了界各地的强

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Sein Vorgehen rief in der Fachwelt und der Öffentlichkeit große Empörung hervor.

他的行为引起了专家和公众的极大

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Gleichzeitig wissen vermutlich auch Sie, dass die AfD von solcher Empörung lebt.

同时,您可能知道 AfD 正是在这种怒中茁壮成长。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Nach einer Welle der Empörung stoppte Präsident Donald Trump die Familientrennungen im Juni.

在一波怒之后,唐纳德特朗普总统于 6 月停止了家庭分离。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Der Vorfall sorgte für große Empörung.

事件引起极大的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Massentötung von Delfinen sorgt für Empörung! !

大规模捕杀海豚引发众怒!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年2月合集

Trump sorgt mit Stellungnahme für Ex-Berater Stone für Empörung! !

特朗普对前顾问斯通的声明引起了怒!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Allerdings ist die Empörung über das Stegner-Interview in der SPD bezeichnenderweise größer als in der Union.

然而,社民党对斯特格纳采访的怒远大于联盟。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Empörung nach neuem Polizeieinsatz gegen Schwarzen in den USA! !

在美国对黑人采取新的警察行动后感到怒!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年12月合集

Der Vorschlag sorgte im In- und Ausland für Empörung.

这一提议引起了国内外的怒。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Mit dieser Tonlage ruft der Afrika-Beauftragte der Kanzlerin auf der Magdeburger Tagung Empörung und Ablehnung hervor.

总理的非洲代表用这种语气在马格德堡会议上激起了众怒和排斥。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Wenn diese Empörung nicht wächst, kann aus der Überwachung Gewohnheit werden.

如果这种怒没有增长, 监视就会成为习惯。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合集

Zuletzt sorgten homophobe Aussagen von WM-Botschafter Salman für Empörung in Deutschland.

最近,界杯大使萨勒曼的恐同言论在德国引起了怒。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年8月合集

Dies hatte im In- und Ausland Kritik und Empörung ausgelöst.

此举引发国内外批评和怒。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6月合集

Nach Empörung im In- und Ausland nahm Trump die Anordnung wieder zurück.

在国内外的怒之后,特朗普撤回了命令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Atmungen, atmungs, Atmungs-, atmungsaktiv, Atmungsaktivität, Atmungsapparat, Atmungsferment, Atmungsgerät, Atmungsgeräusch, Atmungsgift,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接