有奖纠错
| 划词

Tenía mucha prisa, sólo alcancé a comer una loncha de jamón.

有急事,我只来得及吃一片火腿。

评价该例句:好评差评指正

Daos prisa, que aún hay mucho que hacer.

快一点,我们还有很多事要做。

评价该例句:好评差评指正

Da prisa, tenemos que aisistir al simposio de medicina preventiva.

快点,我们得防医学报告会。

评价该例句:好评差评指正

Da prisa , sea una hormiga.

你快点,变勤快点。

评价该例句:好评差评指正

¡No hay prisa!

别着急!

评价该例句:好评差评指正

Prefiere preparar una Guía de la práctica basada en una investigación exhaustiva, aunque tarde varios años, que hacerlo a toda prisa.

他宁可以彻底研究为基础编制一份实践指南,即使这要花几年的时间,不愿仓促做成。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación estaría, en consecuencia, dispuesta a analizar diferentes propuestas, sin prisas innecesarias, de manera que las decisiones reflejen el consenso de los Estados Miembros a partir de análisis bien fundamentados, mesurados y objetivos.

因此,我国表团准备在避免仓促行事的情况下分析各项提议,以便我们的决定能够在有充分根据、适度和客观分析的基础上反映各会员国的共识。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, sería una lástima que, debido a la prisa por aplicar las recomendaciones del documento final, no buscáramos las opiniones de la propia Oficina sobre los ámbitos que requieren fortalecimiento y sobre la magnitud de la reforma.

果我们不征求监督厅本身对需要强领域及改革程度的看法,就匆匆执行成果文件的建议,将是一件遗憾的事。

评价该例句:好评差评指正

La participación sin precedentes de jefes de Estado y de Gobierno en las reuniones de este año es prueba de que más y más naciones del mundo aceptan a las Naciones Unidas y procuran que les ofrezca el marco práctico, ético y de liderazgo para la configuración y la gestión de la aldea mundial que avanza de prisa.

在今年的会议上国家元首和政府首脑创纪录的出席人数证明,世界上越来越多的国家正在认可和期望联合国为引导和治理迅猛出现的地球村提供道德及实用的框架和领导。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


话锋, 话剧, 话里有话, 话里有文章, 话说得很硬, 话题, 话筒, 话头, 话务员, 话音,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

节特辑

Aunque si tenéis mucha prisa podéis dejarlas en el congelador.

尽管们很们也得放冰箱。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En España, las comidas son momentos para disfrutar sin prisas.

在西班牙,用餐是为了享受,忙忙。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pero el apetito en los muchachos camina muy de prisa.

孩子是这样,一想到吃就越来越想吃。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

¿En el de la prisa o en el de la parsimonia?

站在匆匆忙忙的那一边,还是忙的那边?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

La gente hace todo sin prisa. Uno conoce a todo el mundo.

这里的做事都匆忙,任意一个都能认识村里所有的

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Estoy ya aprendiendo a patinar, así que no vayas muy de prisa.

我在学滑旱冰,这样能骑的很哦。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Subió corriendo, con la prisa resonando en los peldaños de la escalera.

然后她一路小跑上楼,促的脚步声在楼道里回荡。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Disculpe por las prisas, Srta. Evans.

抱歉打扰了 埃文斯小姐。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Pagué al cochero y me metí a toda prisa en la iglesia.

我付了车钱,忙走进教堂。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Hijo mío, yo soy un caracol, y los caracoles no tenemos nunca prisa.

“我的孩子,我是一只蜗牛,蜗牛永了的。”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Buenas noches. Enrique. ¿Adónde vas con tanta prisa?

安立奎,晚上好。这么要去哪啊?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Te resignas a tomar el siguiente y cuando lo logras, te bajas a toda prisa.

忍了忍,坐上下一班车,到站时,赶紧下车。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Ran? Si no seamos prisa, llegaremos tarde.

小兰?再点就要迟到了。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Dentro de media hora. Tenemos que darnos prisa.

半个小时,我们得点儿。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Oí cómo corrían muebles, cómo subían y bajaban con prisa decenas Je veces la escalera.

我听见楼上的家具被拖动的响声,楼道里匆匆忙忙地上上下下。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es importante también que desaceleremos, esa obsesión, casi idolatría, de la prisa en la que vivimos.

放慢速度也很重要,那种对节奏生活的魔状态几乎是一种偶像崇拜。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Venga, el impulso cortito, no hay prisa.

加油,手臂稍稍向前延伸,

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Por favor, dese prisa. Es muy urgente.

麻烦开点,挺紧的。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Millones de personas y siempre con prisas.

“无数的来去匆匆。

评价该例句:好评差评指正
引路童

Ponía en ella el pan que le daban en la iglesia y la cerraba con prisa.

他把在教堂里收到的面包一并都放进去,然后速锁上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


怀旧, 怀恋, 怀念, 怀念的, 怀偏见的, 怀胎, 怀想, 怀疑, 怀疑的, 怀疑论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接