有奖纠错
| 划词

Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.

放弃祖先留下的任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海

评价该例句:好评差评指正

El saqueo de las aguas somalíes del Océano Índico y el Mar Rojo por literalmente centenares de naves de diversas nacionalidades podría ser causa de sobrepesca y agotamiento de las reservas de peces.

这些船只数以百计,来自各,在索马里的印度洋和红海水域进行掠夺性捕捞,有可能造捕捞过度,使鱼群耗竭。

评价该例句:好评差评指正

En Egipto, a través de sus actividades del programa "Desarrollo del Sinaí" y "Desarrollo del distrito del Mar Rojo", el PMA también prestó asistencia a las comunidades marginadas de las zonas desérticas de esas regiones.

在埃及,粮食计划过“开发西奈”和“开发红海省”等别方案活动,向位于这些地区沙地带的贫困社区提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Un proyecto regional en los países miembros de la Organización Regional para la Protección del Mar Rojo y el Golfo de Adén, a fin de promocionar estrategias regionales para reducir la producción involuntaria de contaminantes orgánicos persistentes.

在保护红海和亚丁湾环境区域组织开展的一个区域项目,目的在于促进旨在减少持久性有机污染物意外生产的区域战略。

评价该例句:好评差评指正

Ahora quisiera pasar a abordar una cuestión importante para Jordania: la sequía del Mar Muerto, y cómo prevenir una subsiguiente crisis ambiental mediante la ejecución del Proyecto de Canal entre el Mar Rojo y el Mar Muerto.

现在我要谈谈一个对约旦来说比较重要的问题:死海枯竭问题,以及如何过执行红海-死海运河项目来预防随之出现的环境危机。

评价该例句:好评差评指正

En colaboración con la Universidad de Columbia, la Universidad Ben Gurion también ha diseñado radares interferométricos para controlar las dunas y el movimiento de las arenas y evaluar las consecuencias del maremoto del Océano Índico y la calidad del agua del Mar Rojo.

本古里安大学与哥伦比亚大学合作,设计了干涉雷达,目的在于监测沙丘和土壤的移动,并评价印度洋海啸的后果和红海的水质。

评价该例句:好评差评指正

Aprovechando el comercio de cabotaje que ha existido tradicionalmente en la parte occidental del Océano Índico, el Golfo de Adén, el Mar Rojo y el Golfo Pérsico, los infractores del embargo de armas ahora combinan esas actividades comerciales con el envío de armas y, en algunos casos, se dedican directamente al tráfico de armas por vía marítima.

违反武器禁运者利用了西印度洋、亚丁湾、红海和波斯湾水域间的传统海岸贸易,目前,他们将这种贸易与运输武器结合起来,并在一些情况下,甚至完全从事海洋武器贩运。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


almendrada, almendrado, almendral, almendrar, almendrera, almendrero, almendrilla, almendro, almendrón, almendruco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Advirtió, al otro día, que ya había zarpado el velero (rumbo a Suakin en el Mar Rojo, se averiguó después).

第二天,他听说帆船已经起航(后来知道是驶往红海金)。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之

4 Los carros de Faraón y á su ejército echó en la mar; Y sus escogidos príncipes fueron hundidos en el mar Bermejo.

4 法老车辆,军兵,耶和华已抛在海中,他特选军长都沉于红海

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之

18 Mas hizo Dios al pueblo que rodease por el camino del desierto del mar Bermejo. Y subieron los hijos de Israel de Egipto armados.

18 所以神领百姓绕道而行,走红海旷野路。以色列人地,都带着兵器上去。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之

22 E hizo Moisés que partiese Israel del mar Bermejo, y salieron al desierto de Shur; y anduvieron tres días por el desierto sin hallar agua.

22 摩西领以色列人从红海往前行,到了书珥旷野,在旷野走了三天,找不着水。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之

19 Y Jehová volvió un viento occidental fortísimo, y quitó la langosta, y arrojóla en el mar Bermejo: ni una langosta quedó en todo el término de Egipto.

19 耶和华转了极大西风,把蝗虫刮起,吹入红海,在四境连一个也没有留下。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El cuatro de octubre de 1921, el Patna, que me conducía a Bombay, tuvo que fondear en un puerto de la costa eritrea (1 Hay una tachadura en el manuscrito: quizá el nombre del puerto ha sido borrado.).

一九二一年十月四日,我乘坐驶往孟买帕特那号轮船在红海一个港口停泊(此处原稿有涂抹,也许是删去了港口名字)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


almibarar, almicantarat, almidón, almidonado, almidonar, almidonería, almilla, almimbar, alminar, almiquí,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接