有奖纠错
| 划词

Lorsque vous le souhaitez, vous pouvez simplement enlever le premier protège-lingerie et apprécier la fraicheur d’un second tout propre.

当你想要清爽的时候,你可以把第一层拿掉,然后享受第二层的干净清爽保护。

评价该例句:好评差评指正

La bouche est ample, on retrouve les aromes du nez, la finale laisse un impression de fraicheur.

入口丰盈,能品尝出闻到的香气;品后口中仍留存清爽的香气。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes éblouis par le soleil, regardez les arbres, Leurs feuillages verts vous apaiseront les yeux.

当你照得眼花时,看看树木,绿色的枝叶会让你眼目清爽

评价该例句:好评差评指正

Pour une quiche plus légère, remplacez la moitié de la crème fraîche par la même quantité de lait.

如果想让这道菜更清爽,请用牛奶替换一半的等量奶油(我歪打正)。

评价该例句:好评差评指正

Sa robe est claire, son nez très ouvert sur les fruits blancs la poire et les agrumes, sa bouche est bien équilibrée entre fraîcheur;cheur et rondeur.

酒体清澈明亮,入鼻有梨和柑橘的清香,口味在清爽和圆润间达到很好的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Ces vins rouges sont structurés, généreux, bien charpentés, au nez fin, subtil et aromatique et à la robe haute en couleurs et brillance. Ils sont gouleyants, souples et fruités.

红葡萄酒有细腻的芳香,色泽就像是穿色而有光泽的礼服。口感清爽柔和,散发阵阵果香。

评价该例句:好评差评指正

Robe 1egerement dore et brillante. Le nez est expressif, soutenu en aromes de fruits a chaire blanche et d’une belle finesse. La bouche est elegante, charnue et croquante, tres desaIterante.

透过酒杯、,呈现清澈的浅浅的金黄色。晃动酒体,散发出白色水果香,香味丰满,余味悠长,优雅,饱满而纯粹;口感清爽,柑橘与白花香味平衡。

评价该例句:好评差评指正

Dégustation: Avec sa jolie couleur framboise,son nez expressif aux arômes subtils de fruits rouges, acidulé et rond ; ce Beaujolais Nouveau est un vin unique de sensation immédiate, léger et frais.

拥有漂亮的覆盆子红色外观,充满红水果的香味,口感呈现英国糖的圆润。这款博若莱新酒能立刻带来清爽柔顺的感觉。

评价该例句:好评差评指正

J'ai la peau très sensible à tendance acnéique dès qu'un produit ne me convient pas. Avec ce produit ma peau réagit très bien. Elle est douce, fraiche, mon teint plus éclatant. J'adore.

我的皮肤十分的敏感还有还出油长痘痘.一直没找到合适的产品. 这个面膜效果.温和清爽用好皮肤还有光泽.我很喜欢.

评价该例句:好评差评指正

Simple et sereine dans son top blanc, Delphine donne les directives à Olga. Comment marcher, où se placer. La créatrice est enthousiaste le modèle est beau et les robes « tombent » parfaitement.

礼服白色装简洁清爽,德尔菲恩指导奥嘉如何走台,如何摆设。创作者满怀热情,模特美丽无比使礼服的美展现得无懈可击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adjuger, adjurant, adjuration, adjurer, adjustement, adjutage, adjuvant, adjuvant complet, adjuvante, adjuvat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Une amertume, des bulles et un effet très rafraîchissant.

苦涩、气泡、清爽感。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est léger, c'est frais, c'est pas trop sucré.

清爽、轻盈,也不过分甜腻。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Elle est fraîche, pleine de goût.

它很清爽,味道浓郁。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est frais, c'est un dessert frais.

非常清新,一个清爽的甜点。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Voilà, quelque chose de simple, bon, frais.

样,一个简单、好吃、清爽的甜点。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Né en Vénétie, le Spritz est le cocktail rafraîchissant à boire à Vérone.

生在威托尼,Spritz 威托尼最清爽的鸡尾酒

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Je trouve que voilà, ça ressemble mieux, c'est plus net.

样做出来的东西看起来更清爽、更净。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Là, directement, vous voyez que ça me fait un teint beaucoup plus mat.

现在,你可以看到让我的妆容看起来更加清爽

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

En gros, c'est un brin de fraîcheur et de végétal pour rééquilibrer l'ensemble.

总体来说,一道非常清爽且富有植物气息的菜肴,整个味道。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elles furent accueillies par une brise froide apportant une fragrance et une touche de fraîcheur végétales.

迎面吹来一阵风,很冷,但并不凛冽,其中还有一种青草的味道,给她们一种清爽的感觉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La petite bouteille d'eau sous pression pour rafraîchir le visage.

小加压水瓶可让脸部清爽

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'aime bien ces couleurs-là en ce moment, c'est rosé, c'est frais, c'est facile à utiliser sur toutes les couleurs d'yeux.

我现在喜欢些颜色,它粉红色的,它看着很清爽,适合所有眼部的色彩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ca a rafraîchi l'atmosphère, mais ça n'a pas duré longtemps.

让气氛变得清爽起来,但好景不长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cette chaleur intense s'ajoute à des nuits peu rafraîchissantes.

种强烈的热量被添加到不太清爽的夜晚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dès qu'on le met sur la peau, on sent un effet frais, rafraîchissant.

- 涂抹在皮肤上,立即感受到凉爽、清爽的效果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Si vous rentrez dans de l'eau à 28 degrés, ça ne rafraîchit pas beaucoup.

- 如果你进入28度的水,它不会清爽太多。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ma foi, oui ; comme complément de toilette, une plaque fait bien sur un habit noir boutonné ; c’est élégant.

“噢,拿它来作装饰品倒满不错的。配上密扣子的黑衣服,看来倒非常清爽悦目。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Leur propriétaire s'arrête toutes les heures pour une incontournable pause fraîcheur.

- 他们的主人每小时都会停下来进行一次必不可少的清爽休息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'arrivée d'une nouvelle vague de chaleur devrait confirmer l'appétit des Français pour ces fruits rafraîchissants.

- 新一轮热浪的到来应该会证实法国人对清爽水果的胃口。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Faut quelque chose de plus fleuri, plus frais. Plus elle, quoi.

得要多一点花香 清爽一点 要符合她的气质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


administrativement, administré, administrer, admirable, admirablement, admirant, admirateur, admiratif, admiration, admirativement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接