有奖纠错
| 划词

Cela étant, même ces indicateurs peuvent être trompeurs.

然而,即使这些指标也可能误导的。

评价该例句:好评差评指正

Quand ils sont faibles, ils doivent être renforcés.

当国家很脆弱的时候,需要加强它们。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont déterminés; nous devons l'être encore plus.

恐怖主义分子贼心不死,但我们战之必胜的信念坚如磐石。

评价该例句:好评差评指正

Les obligations qui sont les nôtres ici sont indéniables.

我们对该问题的义务疑问的。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui sont responsables du problème sont également connus.

那些应对问题负责任的人也已经知道了。

评价该例句:好评差评指正

Les préjugés ne sont pas innés; ils sont acquis.

儿童并非生来就带有偏见;偏见后天形成的。

评价该例句:好评差评指正

Qui peut décider s'ils y sont ou non habilités?

由谁来决定它们否能够这样做呢?

评价该例句:好评差评指正

De tels engagements sont cependant loin d'être universels.

但这种承诺远远没有达到普遍的程度。

评价该例句:好评差评指正

Les deux peuvent être différentes; les deux sont à respecter.

双方可以有不同立场,但要相互尊重。

评价该例句:好评差评指正

Douze projets sont sur le point d'être opérationnels.

其中12个项目即将投

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, nos ressources humaines sont trop précieuses pour être gaspillées.

最后,我们的人力资源太宝贵了,不能浪费。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les effectifs sont insuffisants, les recours ordinaires sont donc retardés.

人手不足的时候,普通申诉案件受到延误。

评价该例句:好评差评指正

Les emplois qui leur sont proposés sont généralement précaires.

她们从事的职业种类往往缺少保障。

评价该例句:好评差评指正

Pour la société turkmène, la valeur suprême est l'être humain.

土库曼社会认为,人的价值最高。

评价该例句:好评差评指正

Les crimes contre l'humanité doivent être punis, et seront punis.

侵害人类罪行必须而且必将受到惩处。

评价该例句:好评差评指正

D'autres femmes juristes sont en train d'être formées.

还有一些女律师在接受培训。

评价该例句:好评差评指正

Examinons les scénarios suivants, qui, sans être alarmistes, sont tous alarmants.

我们不妨看看以下一些情况——它们都令人震惊,但并非危言耸听。

评价该例句:好评差评指正

Elle était, est et sera toujours une question de sécurité.

巴勒斯坦人实施恐怖,才使我们有必要修建栅栏。

评价该例句:好评差评指正

Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.

一些来到阿尔及利亚的难民已经完全融了阿尔及利亚社会。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des résultats remarquables dont vous pouvez tous être fiers.

这些显著的成绩可以令我们大家引以为豪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir, en vrac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧精选

Les fleurs sont faibles, elles sont naïves.

这些花儿弱不禁风,天真无邪。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Quand elle était jeune, elle était danseuse équestre à Médrano.

她年轻时是在马戏团表演马术的舞女。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Quand je serai fatiguée tu me prendras sur tes épaules.

我累了你背我。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Les entendre me suffit pour savoir qu'ils sont là, que la vie continue.

能听到他们的声音知道他们在那里,知道生活还在继续我已经很满足了。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Mais alors, pourquoi ? Alors moi je serais bien pour.

可是为什么呢?那我当成了。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Les manuels sont à vous, les dictionnaires sont à nous.

这些教材是你的,那字儿字典是我的。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Ce serait parce que j'ai envie d'être heureux.

那是因为我想要幸福。

评价该例句:好评差评指正
法语三年级Dictée听写训练

Elle était aussi pâle que moi et s’approchait d’être nue.

她跟我一样苍白,赤裸着向我靠近。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

C'était drôlement amusant de faire semblant d'être un pompier!

假装当消防员真有趣!

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.

没有你,良辰美景,更与何人说。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 法语概念版

Hé monsieur, qui êtes-vous et que faites-vous donc là?

嘿,先生,您是谁?您在这里做什么?

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

J’ai deux soeurs et j’aime beaucoup être avec elles. Elles sont adorables.

我有两个姐姐,我很喜欢和她们待在一起。她们都很可爱。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

S'ils sont mouillés en s'aspergeant, ils ne sont pas fâchés.

要是被泼得浑身湿透,可千万不要生气。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il s'enfonça dans la forêt, ne voulant plus voir d'êtres humains.

他走进了森林,不想再看到任何的人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Elles sont vraiment superficielles, et puis elles sont pas très gentilles entre elles !

她们很肤浅,并且在她们之间并不是那么和谐!

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je tiens à saluer nos compatriotes qui, ce soir encore, sont à la tâche.

我要特别向今天晚上仍坚守工作岗位的同胞们致敬。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui, le voyage était un peu long, mais le service à bord était excellent.

很愉快,虽旅途有点远,但空中服务十分出色。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Nous avons dit que Fantine était la joie ; Fantine était aussi la pudeur.

我们已经说过,芳汀就是欢乐,芳汀也就是贞操。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Quoi ! Comment tu fais pour être aussi étourdi!

神马?!你怎么也这么冒失!

评价该例句:好评差评指正
加拿传奇故事

« Juste une dernière danse, ma Rose… » Rose était déchirée.

“就最后一支舞,我的Rose”Rose很心碎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endocrinopathie, endocrinose, endocrinothérapie, endocrinotrope, endoctrinement, endoctriner, endocyme, endocymie, endocyste, endocystite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接