Quand ils ont partagé des années de soleil.
因为它享了灿烂的阳光。
Hai-Kun qui tirent profit de leurs clients, pour la réussite de l'action.
海昆人谋利为顾客,成功为享。
Nous tenons à coopérer de bonne foi, de partager un avenir prometteur.
愿与大家真诚合作,享美好明天。
Il nous faut partager la science, la technologie et les marchés.
我需要享科学与技术,我需要享市场。
Une société pour tous est une société pour tous les âges.
人人享的社会是一个不分龄人人享的社会。
Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.
因其需要道路空间的享,所以这是一个政策工具。
Le partage de l'information, les services de réseau géré, société de négoce moderne.
信息享,兼营网络服务,现代化贸易公司。
Nous sommes sincères dans votre esprit et le développement commun, de partager les succès!
以我真诚的胸怀与您同发展、享成功!
Ils pourront accéder au dossier partagé en cliquant sur le lien « Shared Workspace ».
这一享文件夹也可以通过名为“享工作区”的链接进入。
Fuzhou Co., Ltd boissons chaudes toujours adhérer à l'innovation, de partage, le développement du concept!
福州红火饮料有限公司始终坚持、享、发展的理念!
Élaboration de directives pour un partage équitable des avantages.
拟订促进公平利益享准则。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我的老客户可以和我一起享更的产品资源。
Des modalités de partage et de gestion des connaissances doivent être élaborées.
必须制定知识享和管理模型。
Ces plans seront communiqués aux pays concernés.
这些计划将同有关国家享。
Partage du savoir, gestion du savoir et réseaux de communication du savoir.
知识享、知识管理和网络。
L'accord de coopération prévoit le partage de la documentation et du matériel.
合作协议包括享文件和资料。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
地铁族就是一个大家庭,享、包容、是论坛的主旋律。
Ils permettent à tous de jouer un rôle dans l'avenir d'une société.
它使大家对社会未来享利益。
Cette latitude ne se limite pas aux États membres de l'Union européenne.
这种信息享不仅限于欧盟国家内部。
Le degré de partage des informations disponibles devait également être évalué.
还应当评估现有资料的享程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La base militaire est partagée entre les deux pays.
两国军事基地。
Ici, on appelle ça des kots, traduisez « placard à balais » en flamand.
叫做“公寓”,佛拉芒语叫做“柜”。
On appelle ça les « kots à projet » .
它叫作“公寓”。
Le Mégalodon et le Léviathan partageaient donc les mêmes océans.
巨齿鲨和Léviathan海域。
Voilà donc un miracle de partage.
这的奇迹。
Et tout ça, vous le partagez sur Internet.
所有这些,你都在网络上。
Et ce soir, il a promis de faire découvrir ce mets à des amis.
今天晚上,他答应和朋友们这道菜。
Pendant la guerre de Cent Ans, les Français et les Anglais se partageaient la région.
在百年战争期间,法国和英国这区域。
Éclairés par la lampe à huile, ils se partagent une nageoire de phoque.
在油灯的照耀下,他们在海豹鳍。
Toutefois, ces deux créatures ne partagent pas le même territoire de chasse.
然而,这两生物并不同猎区。
Connu mondialement, ce plat se partage à plusieurs, entre amis ou en famille.
这道菜举世闻名,家人或朋友起的美味。
Il s'agit de libération par la connaissance, il s'agit de créer un monde en partage.
它关于知识给予的自由,它关于创造的世界。
Je te remercie aussi d'avoir partagé ta passion pour Michel Polnareff avec moi.
我还要谢谢你与我你对Michel Polnareff的酷爱。
Du coup, il n'est pas individuel, on se le partage au sein de l'école.
因此,它并不属于私人的,而在校内的。
Johan : En tout cas, le plaisir est partagé.
无论如何,快乐的。
La fête rassemblera amis et familles à l’occasion de prières matinales et de repas partagés.
节日让家人们和朋友们聚集在起,进行晨祷并餐。
La journaliste : Dans ces jardins partagés, la production appartient à tout le monde.
在花园里面,产出属于每人的。
Il y a très peu de profit pour la destination d'accueil, le partage des recettes n'existe pas.
接待方的利润很低,收入根本不存在。
Bon, cela me rassure. Voulez-vous que cette heure soit celle de l'amitié ?
" 那好,我这就放心了。您愿不愿在此时此刻和我友情?"
Des villes comme Montréal, Toronto et Paris offrent désormais des services de vélo en libre-service.
蒙特利尔、多伦多和巴黎等城市现在都提供自行车服务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释