Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung aurait été par la suite jeté dans un véhicule, les mains fortement attachées.
据称,Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung双手被紧紧地捆绑着扔上一辆汽
。
Les dossiers concernant M. Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung et son épouse et M. Iliyassou ont fait l'objet d'une enquête judiciaire menée par le Comité permanent de contrôle des services de police et ont été soumis à une instruction judiciaire.
服务监督常设委员会对Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung及其妻子的案件以及Iliyassou先生的案件进行
司法查询,其后
司法调查。
Deux policiers se seraient présentés à leur appartement et auraient demandé à Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung de les suivre jusqu'au poste de police pour y faire une déposition relative à un accident de voiture après lequel il se serait enfui.
据报道,两名来到他们的公寓,让Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung跟他们去一趟
局,就一次汽
交通事故作口供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces bernardines, par conséquent, se rattachaient non à Clairvaux, comme les bernardins, mais à Cîteaux, comme les bénédictins. En d’autres termes, elles étaient sujettes, non de saint Bernard, mais de saint Benoît.
因此那些伯尔纳修会修女们,和伯尔纳修会
修士们不一样,她们不属
明谷,而是和本笃会
修士们一样,属
西多。换句话说,她们不是圣伯尔纳
门徒,而是圣伯努瓦
门徒。