La police estime que plus de 2 000 filles et garçons sont exploités dans plus de 600 bordels dans la seule capitale.
警察估计,仅仅在首都一地,就有2,000多名女孩和男孩在600多里受到剥削。
À Pinar del Rio, par exemple, il y a des "casas de cita" (maisons de rencontre) où les prostituées trouvent leurs clients, mais il n'existe apparemment pas d'établissements commerciaux opérant d'une façon permanente tels que les bordels.
例如,在比那德里奥省就有一些众人所知女接待嫖客的“约会客房”(casas de cita),但据称不存在诸如之类长期性商业经营点。
3 La section 148 du Code pénal de Tuvalu (Cap 8) considère comme un délit le fait d'exploiter un bordel, d'aider ou d'encourager la prostitution.Les parents qui livrent leur fille à la prostitution commettent également un délit pénal.
3 《图瓦卢刑法》第148条(第8章)规定任何人经营为犯,任何人帮助或教唆卖淫为犯。 父母把少女租出去卖淫也是刑事犯。
Qu'elles soient enfermées dans un atelier clandestin, une usine ou un bordel, tant les femmes migrantes que celles qui font l'objet de la traite sont souvent soumises à une privation arbitraire de leur liberté imposée par des acteurs étatiques et non étatiques.
不管是被关闭在血汗工厂或其他工厂,还是被关闭在,移徙妇女和被贩卖的妇女在非国家和国家行为者手中常常被任意或强迫剥夺自由。
Il punit toute personne qui exploite la prostitution à travers l'exploitation de bordels ou de maisons closes, pour son propre compte ou celui d'un tiers, avec ou sans intention de tirer des profits, ou par l'intermédiaire direct du propriétaire ou du gérant (art. 229).
该法典惩治自己或代表第三方开设意图营利使妇女卖淫的人,无论其得到或未得到预定收益或所有人或管理人是否直接干预(第229条)。
En ce qui concerne les filles guatémaltèques locales qui sont entraînées dans la prostitution, la plupart semblent soit avoir grandi dans des bordels, soit avoir subi des violences sexuelles de la part de leur père, soit encore y avoir été amenées par la tromperie.
特别报告员了解到一起特别的案件,一名妇女的新生儿被绑架,目的是要卖给他人。 在沦为卖淫的危地马拉当地女孩中,似乎多数人要么是在里长大的,要么曾受到父亲的性虐待,要么受骗而沦为卖淫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。