有奖纠错
| 划词

Les décisions de la Cour constitutionnelle sont définitives et obligatoires.

宪法法院的判决判决,具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Il est seul responsable du projet et de sa version définitive.

他对草案和最后定稿承担全权责任。

评价该例句:好评差评指正

Le texte définitif sera publié dans les Documents officiels du Conseil de sécurité.

定本将刊印在《安全理事正式记录》。

评价该例句:好评差评指正

Elle se réserve donc le droit d'indiquer plus tard sa position définitive.

所以,我国代表团保留稍后阶段在这方面提出最后看法的权利。

评价该例句:好评差评指正

Aucune conclusion définitive ne peut toutefois être tirée en raison du faible taux de réponse.

由于作出答复的比例高,因此很难作出强有力的结论。

评价该例句:好评差评指正

En définitive, le jour de l'élection, les conditions de sécurité ont largement dépassé nos attentes.

到了最后,选举日的安全状况大大超出我们的预期。

评价该例句:好评差评指正

Pour le texte définitif, voir Documents officiels de l'Assemblée générale, soixante-deuxième session, Supplément no 17.

最后案文,见《大正式记录,第六十二届议,补编第17号》。

评价该例句:好评差评指正

Une ordonnance de confiscation définitive émanant d'une juridiction pénale étrangère peut aussi être exécutée au Canada.

亦得在加拿大境内执行外国的局刑事没收命令。

评价该例句:好评差评指正

À expiration des délais prévus par la loi aux fins d'appel, les ordonnances de confiscation sont définitives.

没收令为局的,但成文法条款应规定得提出上诉的期限。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal arbitral peut rendre non seulement des sentences définitives, mais également des sentences provisoires, interlocutoires ou partielles.

仲裁庭除作出局性裁决外,还应有权作出临时裁决、中间裁决或部分裁决。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit que l'existence de l'UNRWA était temporaire, en attendant le règlement définitif du problème palestinien.

有人认为,近东救济工程处的存在暂时的,巴勒斯坦问题最要解决。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives étant relativement nouvelles et peu répandues, on ne dispose pas encore de normes définitives pour les évaluer.

由于这些倡议相对较新,而且为,因此尚存在对其加以评估的可靠标准。

评价该例句:好评差评指正

À notre sens, il faudra, en définitive, renforcer la Convention sur les armes biologiques par un mécanisme de vérification.

我们认为,《生物及毒素武器公约》需要通过建立一个核查机制而得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Malgré l'amélioration actuelle, la situation des tribunaux internationaux et du plan-cadre d'équipement dépendra en définitive du versement des arriérés.

各国际法庭和基本建设总计划当前的情况有所改善,但其最情况将取决于尚未缴付的款项的收取。

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons également avec inquiétude que le Conseil reste incapable de prendre une décision définitive sur le conflit au Moyen-Orient.

还让我们感到关切的,安理成员未能就中东冲突作出有结论性的决定。

评价该例句:好评差评指正

Mais la prévention des conflits armés est, en définitive l'approche la moins onéreuse en termes de coûts humains et financiers.

然而,预防武装冲突就其人力和财政费用而言,最省力的办法。

评价该例句:好评差评指正

Sa mission incluait également la formulation de recommandations et propositions pour garantir la rupture définitive avec les pratiques abusives du passé.

其任务还包括提出建议和提议以确保永远结束过去的暴行。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a adopté un mécanisme qui déterminera si le Kosovo est prêt pour l'examen de son statut définitif.

安全理事已赞同设立一种机制,用以查科索沃对考虑其未来地位问题的准备状况。

评价该例句:好评差评指正

Prière de se reporter aux renseignements fournis en réponse à la question 1.3 et au texte de loi définitif joint en annexe.

又见第1.3分段下的资料和所附《法案》合并案文。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe d'experts du Gouvernement et des ONG a également examiné le projet de rapport en vue de sa mise au point définitive.

在报告定稿前,一些政府和非政府组织的专家还查了报告草案。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


monocyte, monocytose, monocytose], Monod, monodensité, monodépartemental, monodérive, monodie, monodigit, monodimension,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Alors il lui apparaît quelque chose, et il commence à distinguer le définitif.

到这时,有一种东西出现在他眼前,他也开始能辨认永定的命运。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

57. Si nous faisons nos importations à ce prix-là, nous ne pourrons certainement définitive.

57.假如按这个价格进货,我们肯定无法推销。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mon Philip, si tu lis ces lignes c’est qu’il m’est arrivé quelque chose d’assez définitif !

我亲爱的菲利普,等到你看到这几行字的时候,肯定已有事情发生在了我身上!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voici huit signes définitifs du grand amour.

以下是真爱的八个明确迹象。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Leur statut social ne sera définitive qu'à âge de 18 mois

直到18个月大,他们的社地位最终确定。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils votent le texte définitif de la loi.

他们将通过投票来决定该法案的最终文本。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

La décision est définitive et imposée aux parties.

裁决是终局的,对双方都有约束力。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

De là une mesure plus vraie dans l’appréciation définitive des peuples.

因此,这是衡量人民最终鉴赏力的更真实的衡量标准。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Franchement, ça se demande pas pendant l'entretien d'embauche définitive.

恩,这可能得到最终的决定性面试。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Trop tard n’existe que lorsque les choses sont devenues définitives.

“事情只有在成为事实之后,有可能变得太迟。

评价该例句:好评差评指正
讲精选

Mais en définitive il s'agit aussi d'un problème de société.

但归根结底,这也是一个社问题。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'acte est considéré comme définitif, même si une reconstruction est parfois possible.

输精管切除术被视为是终身有效的,尽管有时还可以恢复这个功能。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En définitive, nous partageons avec toi 8 habitudes saines d'une relation amoureuse.

最后,我们与你分享健康恋爱关系的8个习惯。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

C'est ici que se déroule la pose du revêtement définitif du tunnel.

隧道衬砌的安装就是在这里进行的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le corral n’est pour eux qu’un lieu d’approvisionnement, et non un campement définitif.

对他们说来,畜栏仅仅是个仓库,而不是可以长期逗留的地方。”

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

56. Tous les prix sur ce tarif ne sont valables qu'àprès notre confirmation définitive.

56.价目单上的所有价格须我方最后确认有效。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Allez, mon cher ami, réfléchissez, et revenez dans trois jours me rendre une réponse définitive.

去吧,我亲爱的朋友,仔细想想,过三天给我最后的答复。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il y a eu une deuxième surprise le 9 juin, juste après le résultat définitif.

在6月9号有第二个惊喜,就在决定性的结果之后。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle signifierait la mort absolue de toute existence, et l'arrêt définitif de tout mouvement.

零光速就是一切存在的绝对死亡,就意味着不可能再有任何运动。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La Révolution française n'a pas marqué la fin définitive de la monarchie en France.

法国大革命并不标志着君主政体在法国的终结。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


morpholite, morphologie, morphologique, morphologiquement, morphologue, morpholone, morphométrie, morphométrique, morphophonologie, morphopsychologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接