有奖纠错
| 划词

Nous attendons avec intérêt la finalisation de ce projet.

我们期待着这一项目最后完成。

评价该例句:好评差评指正

Le projet, financé par l’État et la wilaya, est en cours de finalisation.

由国家和省府资目前正在完成规划终稿。

评价该例句:好评差评指正

La délégation kényane attend avec intérêt la finalisation du protocole facultatif.

她的代表团期待最后审定任择议定书。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra accélérer la finalisation de ces accords avant d'éviter des retards.

为了避免拖延,必须尽快确定这些安排。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de l'Institut ont contribué à la finalisation de l'accord.

协会代表协助最后商定这项协定。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est disposée à travailler avec la vôtre pour la finalisation de cette déclaration.

我国代表团愿意与协作以便最终完成该主席声明草案的定稿。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons maintenant travailler ensemble à la finalisation et à l'adoption rapides de la convention.

我们现在必须一道努力,争取早日最后确定和通过全面公约。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport est en cours de finalisation.

目前正在最后完成该报告的编制工作。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers de ratification sont en voie de finalisation.

正在最后确定有准的卷宗。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport de cette réunion est en cours de finalisation.

这次会议的报告即将定稿。

评价该例句:好评差评指正

La finalisation du règlement communautaire d'application pourra alors débuter.

体条例的最后审定工作从此可以开始。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport de la mission est en cours de finalisation.

调查团的报告不处于最后定稿阶段。

评价该例句:好评差评指正

Un programme d'audit des administrations publiques est en cours de finalisation.

目前政府审计方案正在敲定中。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les règles d'engagement nationales sont en cours de finalisation.

此外,国家接战规则拟订工作已进入最终阶段。

评价该例句:好评差评指正

Nous attachons une importance particulière à la finalisation rapide de ce document.

我们对迅速完成这份文件一事特别注。

评价该例句:好评差评指正

Un ouvrage sur ce thème est en cours de finalisation dans plusieurs pays.

在若干国家这种手册正处于最后完成阶段。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième partie, en cours de finalisation, porte sur les difficultés politiques à surmonter.

另一部分正处于编写的最后阶段,这一部分讨论的是面临的各种政治挑战。

评价该例句:好评差评指正

Un plan d'action quinquennal est en cours de finalisation suivant un processus participatif.

经过一个协商进程后,一项5年行动计划目前已在最后定稿中。

评价该例句:好评差评指正

La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.

完成波恩进程必须是一个明确的基准。

评价该例句:好评差评指正

Dans la mesure du possible, les délais pour la finalisation des actions proposées sont indiqués.

尽可能指明最后完成所提行动的期限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aphorisme, aphoristique, aphosphagénique, aphotique, aphrasie, aphrite, aphrizite, aphrochalcite, aphrodisiaque, aphrodisie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2015年7月合集

Avec l'arrivée à Vienne du ministre russe des Affaires étrangères Sergueï Lavrov, la préparation de la cérémonie est considérée comme un signe de la finalisation de l'accord global sur le nucléaire iranien dans les heures à venir.

随着俄罗斯外交部长谢·夫罗夫抵达维也纳。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Et si François Hollande s’est dit confiant quant à la finalisation du contrat pour les Rafale, c’est peut-être aussi parce que des militaires français défileront pour la première fois à Delhi à l’occasion de la fête nationale indienne.

如果朗索瓦·奥朗德(François Hollande)表示他对阵风战斗机合同的最终满信心,那也可能是因为法国士兵将在印度国庆节之际首次在德里游行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aphteux, aphthe, aphthitalite, aphthonite, aphtoïde, aphtongie, aphtose, aphylle, aphyrite, aphytal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接