Il y a eu des frottements.
产生了一些摩擦。
Le frottement atmosphérique fera ensuite retomber le satellite en moins de 25 ans, ce qui permettra d'être conforme à la norme du CNES, à la norme européenne et aux recommandations du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux.
因此,大气层磨擦会造成该卫星不到25年之内返回地球,从而确保与法国空研中心标准、欧洲标准和空间碎片协委会建议保持一致。
La destruction de la station, du fait de la chaleur générée par le frottement, commencera à une altitude de plus ou moins 90 km (les générateurs solaires entameront leur désintégration à 110 km d'altitude, et la quasi-totalité de leurs composants seront consumés).
空间站于接近90公里高度开始因摩擦生而毁损(太阳能电池110公里高度开始解体,几乎所有电池元件都燃尽)。
Catégorie 3: Systèmes de mise à feu qui peuvent être conçus pour ne pas être exagérément sensibles et pour fonctionner seuls de manière satisfaisante: fils à fibre optique i), capteurs magnétiques ii), capteurs à pression iii), bras à rouleau iv) et capteurs à fil de frottement v)
能够设计上达到不过分敏感程度并且经设计能够达到令人满意地自行运行程度引信系统,即光纤线引信(一)、磁传感器(二)、压力传感器(三)、滚臂传感器(四)和刮线传感器(五)。
Selon d'autres, l'espace commencerait à 100 ou 110 km au-dessus du niveau de la mer parce que, au-delà de cette limite, la pression atmosphérique est 10 millions de fois plus faible qu'au niveau de la mer, un objet peut se déplacer sans frottement atmosphérique et, conformément aux lois de la mécanique céleste, peut faire des tours complets de la Terre si sa vitesse dépasse 7,9 km par seconde.
另一种观点认为,海拔100或110公里以上为外空,因为此高度以上,大气压力仅为海平面大气压力千万分之一,物体其间运行不受大气磨擦阻力影响,且根据天体力学定律,只要该物体达到每秒7.9公里速度,就可围绕地球轨道运行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。