有奖纠错
| 划词

Elle s'oppose à la nouvelle politique migratoire .

她反对新出台人口迁徙政策。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait plusieurs fois du flux migratoire dans l'histoire.

历史上有许多次人口大规模迁徙事件。

评价该例句:好评差评指正

Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .

鸟被光亮吸引而在迁徙途迷途。

评价该例句:好评差评指正

Ces phénomènes migratoires renvoient à des formes très variées d’exploitation du travail.

这些迁徙人口最终进入到各种很不同工作去。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas à l'heure actuelle de pêche d'espèces fortement migratoires dans l'océan Austral.

在南大洋,当前没有任何针对高度洄游鱼种捕捞活

评价该例句:好评差评指正

Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.

全世界移民活正掀开新历史篇章。

评价该例句:好评差评指正

Réexaminer la question de la liberté des flux migratoires.

对放宽移民采取新看法。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique connaît un important développement des mouvements migratoires.

非洲正在经历移徙流要发展。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est la cause principale des flux migratoires incontrôlés.

贫困是无法控制移民潮流主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Les effets des phénomènes migratoires internationaux y sont négligeables.

国际上移民现象效应在这里可以忽略不计。

评价该例句:好评差评指正

Les États ont tout intérêt à gérer les flux migratoires.

各国可得益于管理移徒者

评价该例句:好评差评指正

La politique migratoire de mon pays comprend les priorités suivantes.

我国移徙政策包括以下点。

评价该例句:好评差评指正

La coopération internationale concernant les questions migratoires est aussi essentielle.

在各种移徙问题上进行国际合作也是至关

评价该例句:好评差评指正

Le gonflement récent des flux migratoires mixtes appelle de nouvelles approches.

最近混合人口迁移情况有所增加,这要求拿出创新性办法。

评价该例句:好评差评指正

Les flux migratoires se sont accentués aux niveaux national et international.

移徙人口流在国内和国际上均呈增长趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les flux migratoires sont un autre phénomène mondial de notre temps.

移徙流是我们时代另一个全球性现象。

评价该例句:好评差评指正

Toutes sortes d'autres facteurs influent également sur les flux migratoires.

人员移徙还受到其他许多因素影响。

评价该例句:好评差评指正

La santé des migrants peut être affectée par l'expérience migratoire.

移徙者健康状况可能受到移徙经历影响。

评价该例句:好评差评指正

Elles avaient quitté le territoire national en échappant au contrôle migratoire.

未通过移民管制而离开哥伦比亚领土。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada reconnaît que les mouvements migratoires ont des origines très diverses.

加拿大认识到全世界移民向变化现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法不同

Crise migratoire, montée de l'extrême-droite, néonazis, clans mafieux, tout y passe.

移民危机,极右势力的崛起,新纳粹分子,黑手党,什么都有。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ensuite, la déstabilisation de l'Afghanistan risque également d'entraîner des flux migratoires irréguliers vers l'Europe.

此外,阿富汗局势的动荡也会导致欧洲将面临非常规的移民潮。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

C'est aussi durant cette guerre qu'une grande vague migratoire va se produire en Acadie.

也正在这场战争中,阿卡迪亚发生了巨的移民潮。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tous les printemps, ils reviennent du sud par les mêmes routes migratoires depuis la nuit des temps.

每年春天,它们沿着远古形成的固定迁徙路线从南方返回时。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Ce sont des gens qui sont informés, qui ont un projet migratoire et qui ont un projet individuel.

那些对移民有所了解的人,有移民计划而且有个人目标的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2023年4月合集

La question migratoire, la question migratoire qui est centrale en ce moment à Mayotte.

移民问题,目前在马约特岛处于中心位置的移民问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年10月合集

Un évènement où les questions migratoires dominent.

迁移问题占主导地位的事件。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

B - Des relations internationales en termes de flux migratoires.

B - 移徙流动方面的国际关系。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2016年9月合集

Il espérait plus d'avancées sur les questions migratoires.

他希望在移徙问题上取得更多

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年8月合集

Alors que va changer la fin de cette politique migratoire ?

那么这个迁移政策的结局会发生什么变呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une visite pour un nouveau départ dans la politique migratoire européenne?

访问欧洲移民政策的新起点?

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年6月合集

En Allemagne la famille politique conservatrice se déchire sur la politique migratoire.

在德国,保守派政治家族因移民政策而四分五裂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Cette année-là, il défend aussi un durcissement de la politique migratoire.

- 那一年,他还为收紧移民政策行了辩护。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年6月合集

À la une également, ce mini-sommet à Bruxelles autour de la crise migratoire.

头版还有布鲁塞尔围绕移民危机举行的小型峰会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Je ne crois pas que le " en même temps" soit possible en matière migratoire.

- 我认为在移民问题上“同时”不可能的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Ils aiment le franc-parler de leur président, sa politique migratoire ou son bilan économique.

他们喜欢总统的直言不讳,他的移民政策或他的经济记录。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2023年4月合集

Le pape François appelle les Européens à plus d'ouverture sur la question migratoire.

教皇弗朗西斯呼吁欧洲人在移民问题上更加开放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La Méditerranée centrale est l'une des routes migratoires les plus meurtrières au monde.

地中海中部世界上最致命的迁徙路线之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

L'objectif est de mieux contrôler les flux migratoires. - Calais, ultime étape avant l'Angleterre.

目的更好地控制移徙流动。- 加来,英格兰之前的最后阶段。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2017年12月合集

Dans l'actualité politique, la politique migratoire du gouvernement est vivement critiquée par Benoit Hamon.

在政治新闻中,政府的移民政策受到Benoit Hamon的强烈批评。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接