La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.
嘴物进入身体的通道。
Je vais vous ici, en attendant l’ouverture de noix.
我将会在这里,等待你打开坚果。
Depuis l'ouverture de la politique d'ouverture, une économie diversifiée.
由于开放后政策的放开,可以多种经营了。
Tirez la corde ! Avec ce métal, élargissez l'ouverture ! Puis sortez !
拉绳子,然后用这块金属把洞口敲大,然后出来吧!
Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.
但爱国主义不排斥开放,倾听和对话。
On est très loin de l'ambiance festive qui précède normalement l'ouverture des Jeux.
奥运会开幕前期,离还欢快的节日气氛还差很远。
Vous devez aussi déposer une certaine somme d'argent lors de l'ouverture de votre compte bancaire.
开户的时,您还必须存一笔钱。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式和开放式的姿势。
De développer et de l'ouverture du marché.
共同开发及打开市场。
L'ex-ambassadeur a improvisé un discours d'ouverture .
前人大使做了一个即席开场发言。
Depuis l'ouverture a été maintenu de bonnes commerce.
自开业以来一直保持着良好的经营状况。
A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!
从本月起,多媒体图书馆延长开馆时间啦!
À l'heure actuelle, la ligne d'ouverture a été pré-payées.
目前已经开通专线预付服务。
Bold ouverture d'esprit homme, de la dextérité manuelle belle femme.
男儿豪爽豁达,女子秀手。
Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !
另外,为了这个妙的开幕式,向中国人叫好!
La chemise en coton léger, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée.
棉质轻便衬衫,尖领,短袖,纽扣开襟。
Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.
在所有的门打开后,我们回来了,在他们的城里,饥饿至极。
Nous sommes prêts à l'ouverture des marchés.
我们随时准备建立开放市场制度。
Dix-sept détenus attendent l'ouverture de leurs procès.
计有十七名被拘留者在审。
Seize détenus attendent l'ouverture de leurs procès.
计有十六名被拘留者在审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La foule qui attend l'ouverture du stade?
体育场外的人群?
Elle offrais (offre toujours) une formidable ouverture sur le monde.
它曾经为(现在仍然为)面向世界开启了一扇大门。
Nous allons procéder à l'ouverture des bulletins.
将打开选票。
Ces thématiques favorisent des ouvertures inédites et des animations particulières.
这些题促进了新的开幕和特别的活动。
Mais, à son sommet, n’ai-je pas aperçu une ouverture ?
不过,在那顶上,不是望见有一个孔吗?"
Ça veut dire qu'il y a une ouverture.
这意味着那里有一个开口。
Là, t'oublies pas de faire une ouverture facile ici.
这里别忘了留一个方便打开的口子。
Il y a aussi son ouverture zippée dans la version originale.
还有拉链开口的原创设计。
Elle consiste à soutenir l'ouverture du marché à la concurrence.
它包括支持开放市场进行竞争。
Ça représente un mélange de cultures, une ouverture sur des cultures différentes.
它代表着文化的混合,向不同的文化开放。
Aujourd'hui, c'est l'ouverture du Festival international du cinéma, à Cannes.
今天是戛纳国际节开幕仪式。
Vous pouvez mettre votre adresse pour être informé de la prochaine ouverture.
可以留下邮箱地址,以便下次开放时收到通知。
Quand on veut tomber amoureux, on est dans l'accueil, dans l'ouverture.
坠入爱河,是欢迎对方的,是开放的。
Au-dessus de nous, le cratère béant apparaissait comme une large ouverture de puits.
在上面,那张开的火山口像阔大的井口一般现出来。
Je pense que c'est au contraire une formidable ouverture sur la vie réelle.
觉得相反这是一个很好的打开现实生活的途径。
Elle est souscrite avant l’ouverture du chantier par ou pour le compte du futur propriétaire.
它是在楼盘开盘前,由未来业或代表业签署的。
Le quatrième jour, on annonça l'ouverture de l'hôpital auxiliaire dans une école maternelle。
在第四天,由一所幼儿园改建的辅助医院宣布开业。
C'est une paire qui symbolise l'ouverture du shop et c'est toujours très cool.
这是一双代表商店开业的鞋,它一直很酷。
Ils arrivent dès l’ouverture de l’école.
“学校门一开,他就到了。
Le juge remarque aussi qu'une telle ouverture de porte intempestive était tout à fait évitable.
法官同时也注意到不合时宜地开门这个行为是完全可以避免的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释