Nous plantons à la crédibilité de la première de masse à base de slogan!
我们厂以信誉为第一、以质量为基础的口号!!
À l'Office des Nations Unies à Vienne, la baisse des recettes provenant des sommes remboursées au titre des communications (57 700 dollars) s'explique par les mesures d'économie adoptées dans certains bureaux (par exemple la réduction des courses de plantons).
联合国维也纳办处通信服偿还费用减少57 700美元,这是因为有些办公室采取了节约措施,如减少送信员往返次数。
Le fonctionnaire des conférences et le fonctionnaire chargé de la distribution dans la salle des interprètes avaient pour fonction première de réceptionner les documents apportés par les plantons et de les distribuer aux interprètes, tout en restant en liaison avec leurs homologues dans la salle de conférence.
在远距离地点的会议干分发干的主要任是通过信使接收文件,将其分发给口译员,同时同在现场作的同保持联络。
Le Comité consultatif a été informé que les trois services suivants étaient sous-traités : a) sécurité du bâtiment et du parking de la CESAO à Beyrouth; b) services de nettoyage; et c) services généraux, y compris les services de standardistes (téléphone et fax), plantons et commis à l'inventaire.
委员会得知,共有3项外包承办:(a) 贝鲁特西亚经社会大楼停车地点的安全警卫;(b) 清洁服;(c) 一般服,其中包括传真电话业员、信使库存盘点职员。
28D.5 On compte que les incidences du plan-cadre d'équipement sur la prestation de services en rapport avec les voyages, l'obtention de visas, les transports, le courrier, la valise diplomatique et les plantons constitueront les principaux enjeux de l'exécution efficace et rentable du programme relatif aux services centraux d'appui.
.5 据预计,基本建设总计划对旅行、签证、输、邮件、邮袋送信员的影响将是以高效率的、具有成本效益的方式执行中央支助领域各项方案面临的主要挑战。
L'occupation des bureaux pendant les 11 années que durerait le bail lui coûterait quelque 37 millions de dollars, auxquels viendraient s'ajouter les dépenses qu'elle aurait à payer chaque année à l'ONU, notamment pour les services de sécurité et de planton, les communications et autres coûts d'infrastructure connexes restant à définir.
在签订的11年合同期间,基金将为所用房地支付约3 700万美元,并将每年向联合国支付经常性费用,如保安送信服、通信其他有关基础设施费用,具体数目待定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。