有奖纠错
| 划词

Pour terminer, ce projet de résolution constitue une base importante pour l'action.

议草案为行动提供了重要依据。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour arriver à la paix, il faut des partenaires pour la paix.

但为实现和平,必须结成和平伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Pour le peuple juif, Israël a été créé pour être sa patrie nationale.

对犹太人来说,以色列建立是为了做我们民族家园。

评价该例句:好评差评指正

La dissolution du mariage pour discorde a été instituée pour simplifier les procédures.

为了简化审判程序,感情不和离婚已经形成制度。

评价该例句:好评差评指正

C'est une période éprouvante pour la communauté internationale, en particulier pour l'ONU.

目前是考验国际社会,特别是联合国时刻。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme reste une grave menace pour Israël et pour le reste du monde.

恐怖主义仍然是以色列乃至全世界面临严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons saisir cette occasion pour évoquer certaines questions particulièrement pertinentes pour mon pays.

我们谨借此机会谈几个与我国相关特殊问题。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais, pour terminer, remercier tous nos partenaires pour leur appui financier et technique.

,请允许我感谢我们所有合作伙伴财政和技术支助。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est mauvais pour la Côte d'Ivoire est mauvais pour le Soudan.

如果在科特迪瓦是坏事,那么,在苏丹也是坏事。

评价该例句:好评差评指正

La CFPI continuera néanmoins à tout faire pour respecter les délais fixés pour les recrutements.

尽管如此,公务员制度委员会还是会继续尽一切努力遵守征聘期限规定。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'autorévision, le taux est une journée de travail pour 1 815 mots.

对于自译自审,标准是每工作日完成1 815个英文词。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique a pour caractéristique dominante le manque de ressources disponibles pour des interventions concrètes.

非洲最大问题是用于干预资源缺乏。

评价该例句:好评差评指正

Le Pacte pour l'Afghanistan nous procure une excellente approche stratégique pour relever ces défis.

《阿富汗契约》为我们应对这提供了一种极好略办法。

评价该例句:好评差评指正

Pour plus de facilité, les degrés décimaux sont utilisés pour repérer les emplacements des sulfures.

为方便绘制硫化物位置,使用十进制度数。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, elle a réuni plusieurs ONG pour procéder à des échanges de vues.

,独立专家在日内瓦与若干非政府组织进行了磋商。

评价该例句:好评差评指正

Cinq États avaient signalé des transferts pour l'année civile 2003 et six pour 2004.

对于2003日历年,有5个国家报告转让活动,对于2004日历年,有6个国家提供这一资料。

评价该例句:好评差评指正

Le SCEERE est soumis à la Commission de statistique pour adoption maintenant pour deux raisons.

在这个时候提出SEEAW供统计委员会采纳原因有两个。

评价该例句:好评差评指正

Ces effets sont nocifs pour tous les agents économiques et en particulier pour les pauvres.

影响损害了经济体中每个人,尤其是穷人。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous serrer les coudes pour que personne ne soit laissé pour compte.

我们必须齐心协力,而不要有人掉队。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la prostitution est une priorité pour l'Etat comme pour les ONG.

打击卖淫对于国家和非政府组织来说都是优先考虑事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


supertuberculisation, Supervielle, superviser, superviseur, superviseur de réseau, supervision, supervision parallèle, supervisor, superwelter, superzone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第一册

Je vais faire des raviolis chinois pour toi, et aussi pour tes parents.

要给你和你的父母包中国的饺子。

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

J'avais pour femme et pour maîtresse la religion et la science.

仅有的两个情人是宗教和科学。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Pour trop de nuit qui pensent .

弥漫在无数思念你的夜晚。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Euh... pardon Madame. Je... C'est pour le document...euh... pour l'Université.

恩...抱歉女...是为了材料...额...大学的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Belle-fille pour une fille et gendre pour un garçon.

“beau-fils”是女孩的说法," gendre" 是男孩的说法。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Au revoir, mon chéri. On en a pas pour longtemps.

再见,亲爱的。们很快就回来了。

评价该例句:好评差评指正
《权力的戏》法语版片段

Vous combattrez pour les Stark, je combattrai pour les Lannister!

你以史塔克名义而战,以兰尼斯特名义而战!

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ça change les perspectives pour les élèves et pour les parents.

它会改变学生和父母的观念。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle grattait une tache invisible pour les autres, étendue pour elle.

桌布上有一块其他人都看不见的斑点,但是她却可以看到。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗》电影版精选

Ce pouvoir n’est pas fait pour détruire et pour tuer!

力量不是用来摧毁和杀戮的!

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

Pour la vie, pour la vie On s' marie ! Douc'ment !

为了生活,为了生活,们结婚了!甜蜜的生活!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le temps utilisé pour fabriquer ces intellectrons fut moitié moindre que pour Intellectron 1.

每个智子的建造时间也只有一号的一半。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Quoi ! Comment tu fais pour être aussi étourdi!

神马?!你怎么也么冒失!

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.

为了避免再犯任何错误,欢迎大家做出一点解释。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Des procédés déloyaux sont employés pour arracher les gros contrats.

为了拉到大合同,有人使用了一些不正当手段。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Pardon, madame, vous savez où se trouve l'arrêt d'autobus pour l'aéroport?

,请问一下,哪里有通往飞机场的汽车站?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Bon, vous allez passer au commissariat pour faire une déclaration.

好,您去警察分局那里做一个申报。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Je voudrais une chambre, s'il vous plaît. Pour une personne.

要一间房,请给一间单人间。

评价该例句:好评差评指正
别笑!是法语学习书

Très bien. Et pour vous monsieur ?

好的,知道了。请问您来点什么?

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de fautes, une explication est la bienvenue.

为了避免犯错,欢迎给出一些解释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surbaissée, surbaissement, surbaisser, surbau, surbaux, surbille, surblanc, surbooking, surbotte, surboucher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接