Pour faire connaissance, je demande à chacun de présenter son voisin.
为了让大家相互认识,我让每个人来介他的同桌。
Bonjour à tous. Permettez-moi de me présenter. Je m'appelle Paul Grenet. Je suis français.
大家好。请允许我自我介一下,我叫保罗·格里奈。我是法国人。
Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.
我相信,在这个困难时期,整个将表示哀悼。
Clément bonjour ! Alors, qu'est-ce que vous nous présentez aujourd’hui ?
克莱芒你好!今天您给我们展示什么呢?
Plus de 700 œuvres tirées des mouvements d'avant-garde artistiques sont présentés.
700多件艺术前卫运动的作品亮相。
Le général de Gaulle est alors présenté comme un traître par la propagande officielle.
随后高乐将军被官方宣传成为叛徒。
Permettez-moi de vous présenter nos derniers modèles.
请允许我为您介我们的新式样。
J’ai l’honneur de vous présenter Monsieur Emile Zola.
很荣幸向您介尔·佐拉先生。
Mesdames et messieurs, permettez-moi de me présenter.
女士们先生们,请允许我自我介。
Donc voilà, je vous ai présenté plusieurs stéréotypes.
好了,我已经向你展示了几种刻板印象。
Leur but est de présenter de tout nouveaux produits.
他们的目标是展示全新的产品。
J'ai uniquement notre nouvelle gamme à vous présenter.
我只是想向您介我们产品的新系列。
Alors, vous me permettez de vous présenter M. Armand Duval !
“那么,您允许我向您介阿尔芒·迪瓦尔先生吗?”
Auriez-vous la gentillesse de vous présenter s'il vous plaît ?
请你们能介一下自己吧?
Il attendait une occasion. Elle se présenta.
他等待着机。最后,机终于来了。
Vous proposez d'inscrire dans la constitution l'interdiction de présenter un budget indépendant.
你建在宪法中加入禁止提出独立预算的规定。
Les personnes qui présentent des traits narcissiques marqués ont une opinion exagérée d'elles-mêmes.
表现出明显自恋特征的人对自己有夸大的看法。
Alors, quand le concierge qui travaillait dans cette maison est mort, nous nous sommes présentés.
于是,当在这儿工作的门房去世后,我们就来应聘了。
Alors, quand le concierge qui travaillait dans cette maison était mort, nous nous sommes présentés.
于是,在这座楼房工作的门房去世后,我们就报了名。
On passa ensuite chez Mme Valenod, qui lui présenta ses enfants les larmes aux yeux.
然后他们去见瓦勒诺太太,她含着泪把孩子们介给于连。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释