有奖纠错
| 划词

Hier, Léa a posé quelques questions à ce sociologue.

昨天,雷雅向这位社会家提了几个问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'avenir,je veux devenir sociologue .

未来我想成为一名社会家。

评价该例句:好评差评指正

La DSR emploie à l'heure actuelle deux psychologues, deux sociologues, huit travailleurs sociaux et un anthropologue.

社会重返厅现有两名工作者,两名社会工作者,八名社会工作者和一名人类工作者。

评价该例句:好评差评指正

Tous les établissements disposent des services de professionnels, travailleurs sociaux, psychologues, médecins, éducateurs, sociologues et autres.

所有设施的工作人员均为专业人士,如社会工作者、家、医生、教育家和社会家等。

评价该例句:好评差评指正

La culture des bidonvilles constitue ainsi un sujet intéressant pour les anthropologues, les psychologues et autres sociologues.

因此,贫民窟的文化考古家、家和社会者的一个有兴趣的题目。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi des sociologues ont sonné l'alarme : on doit résister à la pénétration de la culture occidentale.

社会家已经敲响了警钟:我们必须抵抗西方文化的渗透。

评价该例句:好评差评指正

L'économiste et sociologue Alfred Sauvy a déclaré que le but de l'économie n'est pas le travail, mais la consommation.

经济家和社会家阿尔弗雷德·索维说,经济的关键不劳动,

评价该例句:好评差评指正

L'équipe chargée de l'étude consistait en un groupe d'experts comprenant un sociologue spécialisé dans le travail des enfants, un psychologue et un éducateur.

研究小组由一名工作儿童问题社会专家、一名家和一名教育家等专家组成。

评价该例句:好评差评指正

Un éminent sociologue parlait de « l'hémorragie du capital social » en décrivant la fragmentation croissante et la méfiance au sein de la société civile.

同时,一位著名的社会家在叙述民间社会中越来越多地出现分裂和不信任的情况时谈到“社会资本流血”的问题。

评价该例句:好评差评指正

À l'étranger, ses propos n'ont pas tardé à susciter des réactions. «Mais c'est peut-être bien cela, justement, qu'Ahmadinejad espérait provoquer», suggère un sociologue iranien。

息立即引起了其他国家的关注。“这也好的,总统只想证明什么吧。”一位伊朗社会家表示。

评价该例句:好评差评指正

Le projet occupe également sur le terrain des équipes de spécialistes de différents domaines (agronomes, vétérinaires, économistes, sociologues, experts agricoles, forestiers, psychologues, administrateurs, etc.).

这一项目还在各地拥有现场专家组(农艺家、兽医、经济家、社会家、农业专家、森林工程师、家、行政管人员等)。

评价该例句:好评差评指正

Les informations sont en effet assez rares sur le sujet, poursuit Eric Fassin, sociologue, qui travaille notamment sur la politisation des questions sexuelles – comme l’homoparentalité.

“对于这个主题来说,这些信息很少有的”,研究性问题策略化(比如同性恋父母问题)的社会家Eric Fassin说道。

评价该例句:好评差评指正

Cela correspond à ce que les sociologues appellent la «différenciation fonctionnelle», à savoir la spécialisation croissante de certains secteurs de la société et leur autonomisation connexe.

这种情况体现了社会家们所说的“职能差异”, 这社会各部分的日益专门化和与这些部分相关的自主作用。

评价该例句:好评差评指正

Dix-huit sociologues et gérontologues ont été invités à préparer des communications et à animer les débats, l'objectif étant d'attirer l'attention sur les grands problèmes du vieillissement.

为了突出这一领域的一些关键问题,社发所邀请了18名社会科家和老年家编写文件和主持讨论。

评价该例句:好评差评指正

Sont membres de l'association les porteurs du VIH et les membres de leur famille, ainsi que des médecins, des juristes, des psychologues, des sociologues et d'autres citoyens.

该协会包括艾滋病毒感染者及其家属、以及医师、家、社会家,等等 。

评价该例句:好评差评指正

Il sera essentiel de donner à ce réseau un caractère pluridisciplinaire et de tenir compte des avis des physiciens et des sociologues quant aux changements climatiques et environnementaux.

建立研究网时,必须使它具有多科性质,从物和社会的角度来研究气候和环境变化。

评价该例句:好评差评指正

Alors que ce dernier était jusque là considéré comme un acte éminemment personnel, le sociologue Émile Durkheim a identifié le fait qu'il pouvait avoir aussi des causes sociales.

当上述自杀行为迄今一直被认为完全个人行为时,社会家埃米尔·迪尔凯姆却鉴别出,该事件可能另有一些社会原因。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également mis en place six centres de santé pour les victimes de la violence sexuelle, dirigés par des psychologues, des sociologues, des médecins et des sages-femmes.

政府还为性暴力受害者设立了由和社会工作者、大夫和助产人员开办的六个保健中

评价该例句:好评差评指正

Les sociologues devraient être associés à la formulation et à l'évaluation des politiques et examiner en quoi et pourquoi les politiques et les programmes ont ou non été fructueux.

此外,社会科家应参与政策的制定,并对成功的政策和方案以及失败的政策和方案以及成败的来龙去脉作出评估和分析。

评价该例句:好评差评指正

Patricia Bifani-Richard (Chili-Italie), psychologue et sociologue ayant une vaste expérience en matière de développement rural, de lutte contre la pauvreté et de développement durable dans les pays en développement.

Patricia Bifani-Richard(智利-意大利):家和社会家,在发展中国家的农村发展、减少贫穷和可持续发展领域具有广泛经验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿, 挨饿的, 挨饿的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

L’histoire que nous raconte la sociologue et féministe Evelyne SULLEROT permet d’en douter.

学家和女权主义者Evelyne SULLEROT给我们讲的故事,却让我们怀疑一点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour le sociologue Emmanuel Désveaux, on se met d'égal à égal.

学家埃马纽埃尔-德斯韦尔来一个平等的问题。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Je pense, comme l'a écrit le sociologue Roger Caillois, que la fête est égalitaire.

我认为,正如学家Roger Caillois所写,节日一种平等主义。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Pourriez-vous nous dire, nous rappeler, ce qu’est l’identité pour le sociologue que vous êtes ?

您能告诉,我们,对您一个学家来,身份什么吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

En tant que photographe et sociologue, vous vous passionnez justement pour l'évolution de ces chroniques familiales.

作为一个摄影师和学家,你热衷家庭纪事的演变。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En plus, je ne suis pas sociologue et je n’ai pas trouvé d’études ni de statistiques sur le sujet.

此外,我不学家,关个话题,我既没有找到相关研究,也没有找到数据。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Ça a été même observé par les sociologues.

学家甚至观察到一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pas forcément, aux yeux de certains sociologues.

在一些学家看来,不一定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Comme un besoin de retourner en enfance, une tendance qui s'affirme et qui intéresse les sociologues.

就像回到童年的需要一样,种趋势正在显现并引起学家的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Pour le sociologue Baptiste Monsaingeon, les plastiques seront le marqueur de notre civilisation.

学家 Baptiste Monsaingeon 来,塑料将成为我们文明的标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'oeuvre d'une jeune génération anxieuse face au réchauffement climatique, selon cette sociologue.

根据学家的法,担心全球变暖的年轻一代的工作。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Agnès Van Zanten : Je crains que les sociologues aient rarement des miracles.

阿涅斯·范赞滕:我担心学家很少有奇迹。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Dans les couches sociales élevées, note le sociologue Jean-Pierre Poulain, les horaires du petit déjeuner et du repas du soir sont plus tardifs.

学家让·皮埃尔·普兰注意到,层次较高的人早餐和晚饭的时间较晚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Au total, 24 intellectuels français ont signé, dont Frédéric Lenoir, philosophe et sociologue, il a expliqué pourquoi à Laurence Theault.

总共有24位法国知识分子签名,其中包括哲学家和学家弗雷德里克·勒努瓦(Frédéric Lenoir),他向劳伦斯·西奥特(Laurence Theault)解释原因。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Les bobos, c'est une catégorie sociale (qui n'est pas reconnue exactement par les sociologues, mais c'est plutôt reconnu par les journalistes).

一个类别(学家并未完全认可,但记者认可)。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年8月合集

" On ne verra plus les tours, mais on mettra les riverains à l'abri" explique Annie Thébaud-Mony, sociologue de la santé.

“我们将不再看到塔楼,但我们将保护居民”健康学家 Annie Thébaud-Mony 解释道。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Sur cette nouvelle dictature de l'urgence, le livre du sociologue et philosophe allemand H. Rosa : " Aliénation et accélération" .

种紧迫性的新独裁统治,德国学家和哲学家H.罗莎的书:" 异化和加速" 。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon, c'est une catégorie sociale, comme je l'ai dit, qui n'est pas reconnue socialement par les sociologues hein, c'est quelque chose plus journalistique.

嗯,就像我的,它一个类别,学家不承认它,嗯,它更像新闻。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Alors, Didier lemoine, vous qui êtes sociologue, pensez vous que les raisons financières soient les seules qui poussent certains d’entre nous à partager un appartement avec des inconnus?

因此,作为学家的迪第 勒莫,你认为经济原因唯一促使人们与陌生人合租的唯一原因吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Le sociologue et philosophe français Jean Baudrillard disait que finalement, la qualité première du loisir, c’est de nous réapprendre à perdre son temps.

法国学家和哲学家让·鲍德里亚(Jean Baudrillard)过,最终,休闲的首要品质重新教我们浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挨肩而过, 挨近, 挨剋, 挨骂, 挨骂受气, 挨门挨户, 挨门挨户地推销, 挨批, 挨批评, 挨日挨夜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接