有奖纠错
| 划词

Il tira le tiroir, sortit un livre.

他打开抽屉拿一本书。

评价该例句:好评差评指正

Il est sorti au clair de lune.

趁着月色清亮,他门了。

评价该例句:好评差评指正

Je finirai le travail, puis je sortirai.

会完成这项工作,然后门。

评价该例句:好评差评指正

Une fumée légère sortait de la cheminée.

一缕轻烟从烟囱冒

评价该例句:好评差评指正

Nous sortons du cadre de notre contrat.

合同范围。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves ont sorti leurs cahiers.

学生作业本。

评价该例句:好评差评指正

Il est sorti de chez lui.

他从家里来。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas assez en forme pour sortir.

精神状态不好,没法

评价该例句:好评差评指正

Sortez-vous ce soir?

今晚你去吗?

评价该例句:好评差评指正

On est sorti marcher ensemble.

一起去散步。

评价该例句:好评差评指正

Il nous salua et sortit.

他和打完招呼然后走了。

评价该例句:好评差评指正

Nous sortons peu le soir.

晚上很少门。

评价该例句:好评差评指正

Un paquet de lessive dans la main, elle sortit de l'appartement.

她手里提着一包洗涤剂走了房子。

评价该例句:好评差评指正

J'ai trop froid, je ne veux pas sortir

太冷了,就不想去了。

评价该例句:好评差评指正

J’ai trop à faire, je n’en sors pas.

[俗]要做事情太多了,一时结束不了。

评价该例句:好评差评指正

J'ose espérer que votre nom sortira bientôt.

很希望您名字早日被抽到。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, monsieur ; monsieur Sherlock Holmes est sorti, je crois.

先生你好,福尔摩斯先生已经去了,猜.

评价该例句:好评差评指正

Le directeur permet que les élèves sortent le soir.

主任允许学生晚上去。

评价该例句:好评差评指正

Fermez la porte et les fenêtres avant de sortir!

去前,关上门窗!

评价该例句:好评差评指正

Moins je sors, moins j'ai envie de sortir.

越不门, 就越不想门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border, bordereau, borderie, Bordes, Bordetella, Bordet-Wassermann(réaction de),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Comment vous vous en sortez ? Pas trop dur ?

你们要怎么离开呢?有困难吗?

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

C’est trop compliqué pour elle de sortir.

对于她来说,出去话太复杂了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils eurent une peine extrême à sortir.

们想出去却非常困难。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais les rugbymen n'en sortent pas toujours.

但橄榄球运动员并不总能安全脱身。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Euh. bah non, je n’ai pas envie de sortir.

恩,不想,今天不想出

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Leurs efforts pour sortir de cette impasse sont souvent vains.

们为了走出绝境所做努力通常都是白费

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et avec une araignée, je sors le morceau de poisson.

我用多爪铁吊钩捞出这块鱼肉。

评价该例句:好评差评指正
S2-CO

Quinze minutes après, ils sont sortis avec quatre gros sacs.

十五分钟后,们提着四个大袋子出来了。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Non. Les meilleurs, et les meilleurs sortent toujours du même milieu économique.

不,是最好年轻人们,最好总是来自同一个经济环境。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Ce faisant, il n'est pas certain de s'en sortir.

在这样做中,它并不确定自己是否能逃脱。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Il te suffit alors de le sortir du congélateur et d'attendre.

把它从冰箱拿出来再等等就可以了。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Elle était mal tombée au moment de sortir pour aller nourrir son ami.

她在出去给朋友喂食时摔得很惨。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Qu'est-ce qui vous a fait sortir de cette réserve, Ruth Dreifuss ?

是什么使您放弃这个保留呢?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Tu sais que je suis prête à te tuer pour m'en sortir.

你知道我已经准备好杀了你。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous y demeurerez jusqu’à ce que je vous permette d’en sortir.

我不许你出来,你就不能出来。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Bien sûr tu n'as pas le droit de sortir de ta prison.

当然你没有权利离开监狱。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

En effet, tous les stylos Bic qui sortent aujourd'hui d'usines sont rechargeables.

事实上,目前出厂所有比克水晶圆珠笔都是可换笔芯

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Quoi donc ? Le moulineur se tourna et aperçut Philomène qui sortait du criblage.

“什么事?”穆凯回头去,看见斐洛梅走出选煤场。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A tout à l'heure, dit-il avant de sortir de la cuisine.

“那么,回头见了。”弗农姨父说,于是离开了厨房。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Tanguy est un film français sorti le 21 novembre 2001.

超龄孝子是一部2001年11月21日上映法国电影。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boscot, Boselaphus, bosjemanite, boskoop, Bosminopsis, bosniaque, bosnie-herzégovine, boson, bosphore, bosphorite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接