有奖纠错
| 划词

Nous devons adopter des pratiques plus viables.

我们必须采取更加持续的做法。

评价该例句:好评差评指正

Un Pakistan économiquement viable sera un Pakistan stable.

经济上有活力的巴基斯坦将是一个稳定的巴基斯坦。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la paix sans la réconciliation est rarement viable.

第一,没有实现解的来都难以持久。

评价该例句:好评差评指正

Cette perspective est irréaliste sans un territoire palestinien viable.

但若没有像样的巴勒斯坦领土,这一远景就无法实现。

评价该例句:好评差评指正

Certains types de systèmes de biogaz sont assez viables.

某种类型的生物气系统的持续性相高。

评价该例句:好评差评指正

Cela compromet les perspectives d'un État palestinien viable.

隔离墙有损一个生存的巴勒斯坦国的前景。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il est indispensable de garantir un développement économique viable.

第三,必须确保经济发展是持续的。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays en développement poursuivent des politiques macroéconomiques viables.

许多发展中国家正在持续宏观经济政策。

评价该例句:好评差评指正

Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.

一个被隔离的加沙无论在经济上还是政治上都是难以为继的。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures ont été prises pour désétatiser les entreprises publiques viables.

已经采取步骤使的社会所有企业商业化。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence devrait examiner des mesures correctives viables à cette fin.

大会还应为此探讨的补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Un État palestinien viable ne peut être édifié en un jour.

一个自立的巴勒斯坦国不能在一天之内建立。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de restructurer l'ordre mondial injuste et non viable.

不公正持续的世界秩序必须加以重整。

评价该例句:好评差评指正

Ces pratiques compromettent la création future d'un État palestinien viable.

这种做法有损于今后建立一个自立的巴勒斯坦国。

评价该例句:好评差评指正

Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.

国内市场仍然是发展有活力的视听服务业的首要重点。

评价该例句:好评差评指正

Participation du secteur privé à la gestion écologiquement viable des forêts.

让私营部门参与持续森林管理。

评价该例句:好评差评指正

Les projets doivent fournir des avantages mutuels et être économiquement viables.

项目必须互利并且在经济上

评价该例句:好评差评指正

La fourniture d'un appui à des activités de remplacement économiquement viables.

支持经济上的替代活动。

评价该例句:好评差评指正

La paix durable dépend de l'existence d'un cadre politique viable.

持久的有赖于切实的政治框架。

评价该例句:好评差评指正

Cette Proposition reste actuellement la seule solution diplomatique viable sur la table.

该提案目前仍然是桌面上唯一的外交解决办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


communiquer, communisant, communiser, communisme, communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant, commutateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频

J'ai appris de mes erreurs et puis j'ai essayé de construire des relations plus viables.

我从错误中学到了东西,然后我尝试建立更可靠的关系。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

« Une consommation plus locale constitue une solution viable et respectueuse de l’environnement. »

更多的本地消费也可行的环保的解决办法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Mais cette solution est-elle encore viable?

这个解决方案仍然可行吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月

Ce n'est pas quelque chose de viable.

这不可行的东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Les factures énergétiques sont considérablement atténuées, mais économiquement non viables.

能源费用大大减少,但在经济上不可持续。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月

" Le dialogue et les négociations constituent la seule solution viable" , a-t-il ajouté.

" “对话和谈判唯一可行的解决方案,”他补充说。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

En prenant ainsi mieux soin de la terre est-il possible de développer une nouvelle forme d'agriculture viable et durable ?

通过更好地培育土地,否有可能发展一新的可行的和可持续的农业形式?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Evidemment, les véhicules électriques doivent pouvoir fonctionner, être viables sur le long terme, sans subvention.

显然,电动汽车必须能够在没有补贴的情况下长期运行、可行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

Ce n'est plus viable. C'est impossible.

它不再可行。不可能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Elle démontre que le modèle économique est viable et qu'il a beaucoup d'avantages pour les artistes.

它表明这经济模式可行的,并且对艺术家来说有很多优势。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Selon lui, il n’est pas forcément viable de lancer une structure en se fondant sur l’attrait du numérique.

据他介绍,推出基于数字技术吸引力的结构不一定可行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Ce ne serait pas viable économiquement pour moi de transporter de l'eau jusqu'à mon bétail sur ces longues distances.

- 在这么长的距离内将水输送给我的牲畜对我来说在经济上不可行的。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Pour savoir si ce pari est viable, il faut sortir les cartes, celles d'aujourd'hui, de demain, mais d'abord celles d'hier.

要知道这个否可行,我们必须拿出今天的牌,明天的牌,但首先昨天的牌。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour continuer de développer les infrastructures, la nationalisation demeurait donc une option viable, mais pour ce faire il fallait indemniser les actionnaires privés.

因此,为了进一步发展基础设施,国有化仍然一个可行的选择,但要做到这一点,就必须对私人股东进行补偿。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Toujours est il qu'à l'issue de cette première bataille, il n'y a plus ou moins qu'une console dont le modèle économique reste viable.

不过,在这第一场战斗结束时,也就只有一个游戏机的商业模式仍然可行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le continent est certes libéré, mais il reste à faire de toutes ces anciennes colonies des États viables, avec un pouvoir central efficace.

非洲大陆当然已经解放,但所有这些前殖民地仍有待转变为具有有效中央权力的可行国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月

Il doit désormais faire appel à toute son habileté politique pour former une coalition viable qui lui permettra de rester à son poste.

他现在必须利用他所有的政治技巧来组建一个可行的联盟,使他能够继续留任。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月

Le président américain Barack Obama a réitéré jeudi l'engagement de Washington à établir un Etat palestinien indépendant, viable et souverain aux côtés d'Israël.

美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)周四重申,华盛顿致力于与以色列一起建立一个独立,可行和主权的巴勒斯坦国。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录

Donc il y a vraiment un partage des tâches, qui fait que c’est quelque chose de viable et qui peut avancer tous les jours.

因此,实际上存在分工,这使得它变得可行,并且可以每天向前发展。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ce phénomène heureusement rarissime conduit inévitablement à une interruption de grossesse car l’ovule fécondé ne peut pas se développer normalement pour conduire à un embryon viable.

幸运的,这极罕见的现象会不可避免地导致妊娠终止,因为受精卵无法正常发育而形成可存活的胚胎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commutation temporelle, commutative, commutativité, commutatrice, commuter, comodoro rivadavis, comores, Comorien, comourants, compacité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接