Les manuels sont à vous, les dictionnaires sont à nous.
这些教材是你的,那字儿字典是我的。
Hé monsieur, qui êtes-vous et que faites-vous donc là?
嘿,先生,您是谁?您在这里做什么?
Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.
没有你,良辰美景,更与何人。
Le petit prince était maintenant tout pâle de colère.
小王子得脸色发白。
J’ai deux soeurs et j’aime beaucoup être avec elles. Elles sont adorables.
我有两个姐姐,我喜欢和她们待在一起。她们都可爱。
S'ils sont mouillés en s'aspergeant, ils ne sont pas fâchés.
是被泼得浑身湿透,可千万不生。
Il s'enfonça dans la forêt, ne voulant plus voir d'êtres humains.
他走进了森林,不想再看到任何的人。
Elles sont vraiment superficielles, et puis elles sont pas très gentilles entre elles !
她们肤浅,并且在她们之间并不是那么和谐!
Oui, le voyage était un peu long, mais le service à bord était excellent.
愉快,虽然旅途有点远,但空中服务十分出色。
Nous avons dit que Fantine était la joie ; Fantine était aussi la pudeur.
我们已经过,芳汀就是欢乐,芳汀也就是贞操。
Quoi ! Comment tu fais pour être aussi étourdi!
神马?!你怎么也这么冒失!
Vous serez sûr comme ça de suivre les cours qui sont adaptés à votre niveau.
这样一来,你就能确信课程适合你的水平了。
Elles sont tellement bien que je vais les imprimer.
我想把它们打印出来。
Puisqu'ils sont là, et qu'ils sont en toi, Prends les rêves qui s'enchaînent.
因为它们都在那,因为它们都为你,实现梦想,梦想会引领你。
Le souper devait nécessairement être fort maigre.
晚餐只好将就一些。
Des procédés déloyaux sont employés pour arracher les gros contrats.
为了拉到大合同,有人使用了一些不正手段。
Moi aussi, merci. Est-ce que vous êtes étudiant ?
我也好,谢谢。您是学生吗?
Mon dieu, le moine va être plumé par l'hélice!
上帝啊!大嘴海鸭被螺旋桨绞到了!
Je m'appelle Victoria Abril. Vous êtes française ?
我叫维多利亚 阿比尔。您是法国人吗?
Soit plus ardent que le feu des volcans.
比喷发岩浆更炙热坚定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释