有奖纠错
| 划词

Dans soncommuniqué, l'Elysée a assuré que «d'autres informations serontcommuniquées ultérieurement».

中,法国总统府保证相关信息将随后发布。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été suivi d'un communiqué, que les membres du Conseil ont certainement vu.

在这之后,发表了一项,安理看到这一

评价该例句:好评差评指正

Un tel accord peut être publié au Journal officiel.

可通过布此类协定。

评价该例句:好评差评指正

La publication du Journal officiel laisse encore à désirer.

官方的出版仍然不足。

评价该例句:好评差评指正

Bulletin des prix des produits de base de la CNUCED.

贸发议商品价格

评价该例句:好评差评指正

Afin d'assurer la qualité du coton en 2001 a atteint 5% -25% évincer communiqué.

确保棉纱质量达到2001乌斯特5%—25%的水平。

评价该例句:好评差评指正

La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.

其出版的专利说明书,专利,专利信息平台具有权

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a été publiée au journal officiel.

这项决定已在中发表。

评价该例句:好评差评指正

Un communiqué a été publié à l'issue de la réunion de synthèse.

总结议结束后发布了一项

评价该例句:好评差评指正

Les rapports sont publiés dans la gazette du gouvernement.

这些报告将在政府上发表。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation n'est pas conforme aux dispositions de la circulaire susmentionnée.

这种情况不符合上述的规定。

评价该例句:好评差评指正

Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.

谈结束后发表了联合

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième numéro est en cours d'élaboration.

目前正在编写第二期的

评价该例句:好评差评指正

Ces bulletins étaient aussi traduits en anglais et en allemand.

这些还被译英文和德文。

评价该例句:好评差评指正

On compte trois femmes dans le service diplomatique, dont l'une est titularisée au Journal officiel.

外交部门只有三名妇女,包括一名在上宣布任命的官和两名未在上宣布任命的官

评价该例句:好评差评指正

Cette norme sera publiée dans le Bulletin du Ministère de la santé.

该标准将在卫生部布。

评价该例句:好评差评指正

Un communiqué officiel a été publié à l'issue de la réunion.

议结束之后,发表了一项正式

评价该例句:好评差评指正

Cette liste sera publiée dans le Journal officiel.

清单将在《国家》上布。

评价该例句:好评差评指正

Assurer la sécurité des civils était un des principaux objectifs.

确保平民安全是的中心目标之一。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a également diffusé 35 communiqués de presse.

办事处发表了35份新闻

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ognette, ogre, ogresse, oh, oh!, ohé, ohio, ohm, ohmad, ohmique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était celui dont Beauchamp était le rédacteur-gérant.

拿起《大公报》,也就是波尚主编的那份报。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le recueil des bulletins de la Grande Armée et le Mémorial de Sainte-Hélène, complétaient son Coran.

大军公报汇编和《圣赫勒布岛回忆录》则补足了他的《可兰经》。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Je ne dirais point cela dans le Moniteur, parbleu ! mais je le chuchote entre amis.

然不会在政府公报里说这种话。朋友之间,却不妨悄悄地谈谈。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20137月

C'est ce qui est écrit dans un communiqué de la présidence sud-africaine.

这是南非主席团公报中写的内容。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ces articles sont un peu sommaires. On se souvient qu’il n’existait pas encore à cette époque de Gazette des Tribunaux.

那两节记载相。我们记得,时还没有地方法院公报

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20171月

La Grande-Bretagne se dit très " réservée" et ne signe pas le communiqué final.

英国表示,它非常" 保留" ,没有签署最终公报

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022

Houssem, 39 ans, se souvient des manifestations, communiqués, plaidoyers que les activistes ont dû mener.

39岁的侯赛姆(Houssem)记得活动人士必须进行的抗议,公报和恳求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月

Toutes les deux semaines, Y.Colas, 90 ans, attend avec impatience cette gazette un peu particulière.

每隔两周,90 岁的 Y.Colas 就会不耐烦地等待这份有些特别的公报

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Cette amende de 750 euros entrera en vigueur dès la publication du décret au Journal officiel.

- 750 欧元的罚款将在该法令在官方公报上公布后生效。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Le Conseil a autorisé lundi la Commission Européenne à le faire, a précisé le communiqué de presse.

新闻公报说,安理会周一授权欧盟委员会这样做。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20139月

13 groupes ont signé cette semaine un communiqué commun pour appeler à la formation d'une nouvelle alliance...

13个团体本周签署了一份联公报,呼吁建立新的联盟。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20237月

Le communiqué du chef d'état-major, tombé en fin de matinée, est sans appel sur la position de l'armée.

参谋长的公报在上午结束时落下,没有对军队的立场提出上诉。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Martin : Tiens, tu as la Gazette de la vallée ? Tu lis ce torchon ?

马丁:嗯,你有《瓦莱公报》吗?你在读蹩脚的文章吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20155月

Plusieurs dirigeants de la droite ont réclamé un débat au lendemain de la parution au Journal officiel de la réforme.

几位右翼领导人呼吁在改革在官方公报上发表后的第二天进行辩论。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les années 1950 voient aussi la publication d'un Bulletin mensuel statistique, héritier de l'ancien bulletin de la statistique générale de la France.

20 世纪 50 代还出版了统计月刊,这是前一期《法国统计总公报》的后续刊物。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20137月

Le communiqué nous apprend que l'armée poursuivra ses opérations « héroïques » pour purger tout le territoire syrien du terrorisme.

公报告诉我们,军队将继续其" 英勇" 行动,清除叙利亚境内所有恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le forum publiera une déclaration, un communiqué commun à la conférence ministérielle du travail et de l'emploi et d'autres documents.

论坛将发表一项宣言、一份劳工和就业问题部长级会议的联公报和其他文件。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ils ont signé un communiqué conjoint pour approfondir leur partenariat stratégique, qui donne un aperçu des liens futurs entre les deux pays.

他们签署了一份联公报,以深化两国的战伙伴关系,从而深入了解两国未来的关系。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Quand la cloche du déjeuner se fit entendre, il avait oublié, en lisant les bulletins de la grande armée, tous ses avantages de la veille.

午餐的铃声响了,他在阅读大军公报的时候已经把昨夜的胜利全部抛在脑后。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 20136月

Le communiqué du G8 se contente donc de réclamer la tenue d'une conférence de paix sur la Syrie " dès que possible" .

因此,八国公报只是呼吁" 尽快" 举行叙利亚问题和平会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oiseaux primitifs de Chine, oiseler, oiselet, oiseleur, oiselier, oiselle, oisellerie, oiseux, oisif, oisillon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接