有奖纠错
| 划词

D'assurer la qualité, la livraison à temps, se félicitent de l'entreprise.

保证质量,按时,欢迎洽谈业务。

评价该例句:好评差评指正

Peuvent être expédiées à l'échelle locale, a également salué les hôtels à négocier!

可以到当地,也欢迎各大酒店洽谈!

评价该例句:好评差评指正

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记图书必须

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a indemnisé l'expéditeur en lui fournissant des fonds permettant de fabriquer des marchandises de remplacement.

索赔人向人作了赔付,为人提供资金供其生产替代货物。

评价该例句:好评差评指正

Kuandaofahuo dans le monde ne peut l'être. 2-3 jours ouvrables pour recevoir les marchandises.

全球内都可款到。2到3个工作日可收到货。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant demande à être indemnisé du manque à gagner sur la première expédition.

索赔人就原始利润损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur avait livré un grand nombre d'arbres de classe inférieure à 1.

卖方圣诞树中有许多低于一级。

评价该例句:好评差评指正

Bas prix, expédition rapide!

价格低,快!

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, l'expéditeur peut être un chauffeur de camion.

实际上,人可能是卡车司机。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des composants à livrer serait basé sur la demande en ex-Union soviétique.

配件量应根据前苏联定。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'intéresse ensuite à la date d'expédition des biens par l'exportateur.

小组接下审议是出口商日期。

评价该例句:好评差评指正

Les pays exportateurs doivent évaluer l'authenticité des besoins de l'utilisateur final avant l'envoi.

出口国必须在前,评估最终用户真实需要。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de convention ne prévoit pas par ailleurs d'obligations particulières incombant à l'expéditeur.

此外,公约中无一处规定单独由人承担任何义务。

评价该例句:好评差评指正

Le prix serait-il donc diminué sous forme de cette livraison et si oui , de combien ?

这么便宜呗,对不?是话,多少米呀?

评价该例句:好评差评指正

Qualité, Kuandaofahuo, bien au fil des ans, le volume des ventes de plus en plus, année après année.

保质保量,款到,多年反应良好,销售量逐年递增。

评价该例句:好评差评指正

Agneau offre un grand nombre de pâte de crevettes. Valet offre de transport. Emballage. Ordonnances. Traitement de l'échantillon.

大量供应虾羔酱.可提供代客.包装.订货.样加工.

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, la section dans les 48 heures suivant la livraison à la banque de remise des paiements de transfert.

四、 款到48小时内,以银行转帐汇款方式付款。

评价该例句:好评差评指正

Une fois rassuré, il transfère les fonds excédentaires selon les instructions reçues et envoie les marchandises.

设想一切都很好,卖方按照指示通过电汇转走余额并且

评价该例句:好评差评指正

Il attendait de recevoir un certificat d'utilisation finale des Ivoiriens pour opérer le transfert des marchandises.

他在等收到科特迪瓦人最终用户证书后才

评价该例句:好评差评指正

En revanche, l'expéditeur peut être la même personne que le chargeur ou que le chargeur documentaire.

人既可能是托运人,也可能是单证托运人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


photographier, photographique, photographiquement, photograveur, photogravure, photogris, photogyration, photointerprétateur, photo-interprétation, photo-ionisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Je fais préparer et expédier dès demain.

我明天就安排备

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Quand est-ce que la marchandise pourrait être livrée?

什么时候能呢?

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Monsieur A : Nous livrons sous 48 heures.

我们在48小时内

评价该例句:好评差评指正
制造

Après tout ce travail, le globe est prêt pour expédition.

完成所有这些工作后,地球仪就可以

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Les INCOTERMS définissent les obligations de l'acheteur et du vendeur concernant la livraison.

贸易术语定义了买方和卖方涉及到方面的必做事。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

20.Puisque nous sommes d'accord sur les conditions de paiement, est-ce possible de faire l'expédition en juin?

20.我们已谈妥了付款条件,能否在6月份就

评价该例句:好评差评指正
明法语教程(下)

Vous êtes ici trois expéditionnaires : vous, M. Soupe et M. Letondu.

你们三个作为这里的员:您,Soupe先生和Letondu先生。

评价该例句:好评差评指正
明法语教程(下)

Sur trois expéditionnaires, l’un est vieux, le deuxième fou et le troisième à l’enterrement.

这三个员中,一个很老了,第二个有点精神错乱,第三个在葬礼上。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

19.Nous pourrons expédier la marchandise dans deux semaines dès réception de la lettre de crédit.

19.我们收到贵方信用证两个星期内就可以

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Toc, inscrit direct. Les chèques des assurances... Regarde, je peux même payer mes factures ! C'est énorme !

笃笃,直接登记,保险支票...看着,我甚至可以支付我的单!这太棒了!

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Marc : A quelle adresse doit-on vous livrer ?

Marc : 到哪个地址呢?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Nous effectuerons l'expédition dans les deux semaines qui suivront la réception.

我们收到贵方信用证两个星期内就可以

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

2 heures plus tard, les camions-citernes reprenaient les livraisons.

2小时后,油罐车恢复

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Normalement, il n'y a pas pénurie, on sera livrés.

一般情况下不会缺,我们都会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Tout est déjà vendu et va être expédié dans la semaine.

一切都已售出,并将在一周内

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

On ne touche pas l'épave. Nos expéditions n'ont aucun impact.

- 我们不触摸残骸。我们的没有影响。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Madame B : Ce sont vos meilleurs délais? Vous ne pouvez pas livrer sous 24 heures?

这是您的最佳交期限吗?您不能24小时内吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Dans l'entrepôt, Mélanie Deguil supervise les expéditions.

- 在仓库,Mélanie Deguil 负责监督

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Dans cette coopérative, les cerises de la région sont triées avant d'être expédiées.

在这个合作社中,该地区的樱桃在前经过分类。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年7月合

Vont ainsi être acheminés des cargaisons de nourriture, du Sorgho, des compléments alimentaires pour bébé également.

食品、高粱、婴儿辅食也将

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


photom, photomacrographie, photomagnétiqne, photomagnétique, photomagnétisme, photomagnétoélectrique, photomagnéto-électrique, photomasquage, photomaton, photomécanique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接