有奖纠错
| 划词

La réalité de ce commerce illicite est devenue évidente avec la révélation de réseaux clandestins fournissant des éléments pour des programmes de transformation et des centrifugeuses.

随着为转用和离心机计划供应各种要素揭露,人们对这种非法贸易情况了解更

评价该例句:好评差评指正

La République de Corée est vivement préoccupée par les révélations relatives au programme nucléaire clandestin de la Corée du Nord, qui se base sur l'uranium fortement enrichi.

大韩民国严重关切关于北朝鲜核计划揭露,这一计划以高度浓缩铀为基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


claudication, Claudine, claudiquer, Claudius, Claudopus, clause, clause du contrat, Clausel, Clausena, clausène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, ruiné ! Eh bien ! le voilà donc connu, ce secret plein d’horreur, comme dit le poète tragique.

“是,破产啦!现在,这个正如悲剧诗人所,‘满着恐怖秘密已经揭露了’。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年2月合集

Il est soupçonné par la justice d'être la taupe de WikiLeaks, le site de révélation de documents secrets.

法院怀他是维基解密(WikiLeaks)鼹鼠,维基解密是秘密文件揭露地点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年7月合集

CP : À la une, les Uber Files, ces révélations sur les liens étroits, parfois secrets, entre des responsables politiques et la société américaine Uber.

CP:在头版,优步文件,这些关于政治领导人与美国公司优步之间密切、有时是秘密联系揭露

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et dans la troisième partie – je ne vais pas trop vous en dire, je ne vais pas vous dévoiler le secret – il nous décrit une île petit peu imaginaire qui est en relation avec ce grand secret.

在第三部分中——我不太多,我不会揭露秘密——作者描述了一个想象小岛,它与秘密有关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


claustromanie, claustrophilie, claustrophobe, claustrophobie, clausule, Clauzel, clava, clavacine, clavage, Clavagella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接