有奖纠错
| 划词

C'est très bien sur le papier, mais c'est irréalisable.

从理论上讲很好,但行

评价该例句:好评差评指正

C'est un zéro en mathématiques.

他是个对数学人。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela est du grec pour moi.

对这个

评价该例句:好评差评指正

Je suis un béotien en la matière.

在这方面

评价该例句:好评差评指正

3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.

水泄、拥挤月台渐渐人去楼空。

评价该例句:好评差评指正

Il s'y entend comme à ramer des choux.

〈口语〉他对此。他对此完全外行。

评价该例句:好评差评指正

Je n'entends rien à la musique.

评价该例句:好评差评指正

Il est carrément nul en maths.

他对数学根本

评价该例句:好评差评指正

Parce que "Liberté, Egalité, Fraternité ",ça sonne bien,mais ça fonctionne mal.

因为“自由,平等,博爱” 听起来错,可是行

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous pouvez m'expliquer la quarté?J'ai compris rien en musique .

您可以向解释下四度程吗?

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas prendre de raccourci.

走捷径办法是行

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'appels qui n'aboutissent pas a considérablement augmenté.

电话打比率正急剧上升。

评价该例句:好评差评指正

La route est bloquée.

道路了。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne marchera pas, un point c'est tout.

句话,这样做是行

评价该例句:好评差评指正

Une solution purement militaire n'est simplement pas possible.

在那里单靠军事解决是行

评价该例句:好评差评指正

Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.

拖延世界经济秩序改革再也行

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas attendre jusqu'en juillet dans le cas de Kisangani.

这样日期对基桑加尼是行

评价该例句:好评差评指正

Le dessein était hardi, hérissé de difficultés, impraticable peut-être Mr.

这个救人打算是很冒险,是有困难,看来也是行

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes toujours pas convaincus de la nécessité d'envoyer des soldats des Nations Unies.

们仍然想为什么需要联合国部队。

评价该例句:好评差评指正

Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.

分散注意力和玩弄花招是行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


步履艰难, 步履轻快的<书>, 步履维艰, 步某人后尘, 步枪, 步枪背带, 步枪的保险机, 步枪的机械结构, 步枪的枪声, 步枪枪管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je ne comprends pas ce qui a pu se passer.

“可我想不通

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tout cela n'était pas très logique.

这解释不通啊。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc quand vous faites des traductions directes eh ben, ça ne marche pas.

所以,直接翻译是行不通的。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Ça ne va pas du tout.

这一点都行不通

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il pouvait y avoir des impasses dans le devoir !

在职责中能出现走不通的路!

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

Georges, Georges, Georges ! Ça marche pas.

!它行不通

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ca n'irait pas, il serait irrégulier au niveau de la prononciation.

这行不通,在发音上会不规则。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme A : Tu crois qu’il ne fera pas l'affaire?

你觉得这行不通

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il a essayé de m'apprendre, mais ce n'est jamais rentré.

他试着教我,但这从来行不通

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Oui, Madame, qu'est-ce qui ne marche pas exactement ?

好的,女士,到底是哪里行不通

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ne faites pas que de la théorie, ça ne fonctionne pas.

不要只研究理论,这样是行不通的。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ce n’est pas possible, puisque Pierre est rentré.

“这是行不通的,皮埃尔已经回去了。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ça, ça ne marche pas vraiment.

好吧,那真的行不通

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Ça marchera jamais. - Mais si, j'ai compris.

看来行不通 -能行的 我明白了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et comme pour ces derniers, eh bien ça ne va pas marcher.

与后者一样,这是行不通的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ça accroche, ça ne marche pas.

这里卡壳了,那里行不通了。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Le modèle ne tient pas debout.

所以,这种模式是行不通的。

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Non, on a dis que ça ne marchait pas, ton truc!

不,我说了行不通的,你的点子!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Moi, en allemand, j'étai nul, vraiment.

我在德语方面真的是一窍不通

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pendant des années, je l'ai appris à l'école, j'étais nul.

我在学校学了好几年德语,但一窍不通

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


步态描记器, 步态蹒跚, 步态障碍, 步调, 步调一致, 步武, 步韵, 步骤, 步子, 步足,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接