Nous parions aujourd'hui sur une Assemblée constituante réformatrice.
我们把希望寄托于决心进行改革制宪。
Ce schéma est actuellement examiné par l'Assemblée générale.
联正在审议委员拟议安排框架。
Ces recommandations seront présentées séparément à l'Assemblée générale.
这些建议另以一份说明提交。
Ce sujet est actuellement débattu à l'Assemblée nationale.
国民议正在就该议题进行讨论。
Je demande à l'Assemblée d'agir en conséquence.
因此,我们应当据此采取行动。
Cette opinion est également celle de l'Assemblée générale.
联国也表示了相意见。
Le GTI s'est également attaqué à l'Assemblée nationale.
国际工作组还试图动摇我国国民议。
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
申请观察员地位请求。
Cela aiderait beaucoup l'Assemblée pour l'examen de ces missions.
这种改进审议这些特派任务很有帮助。
Ce faisant, nous renforcerions le mandat confié à l'Assemblée générale.
这样做,我们将加强赋予任务。
C'est ce que nous devons faire avec l'Assemblée générale.
这就是我们在需要做事情。
Que Dieu bénisse l'Assemblée et tous les enfants du monde!
愿主保佑,愿主保佑世界上全体儿童。
Il est collectivement responsable de sa gestion devant l'Assemblée générale.
理事就其管理情况集体负责。
Il incombe désormais à l'Assemblée générale d'assumer cette responsabilité.
现在必须承担起这个责任。
Nous demandons à l'Assemblée de l'approuver par consensus.
我们请求以协商一致方式予以核可。
Nous exhortons l'Assemblée générale à apporter son assistance au processus.
我们促请在这一进程中予以协助。
Cette organisation jouit du statut d'observateur à l'Assemblée générale.
该组织在享有观察员地位。
Le Conseil national des femmes deviendra l'Assemblée nationale des femmes.
国家妇女委员将成为妇女国民议。
Je souhaite donc à l'Assemblée plein succès dans ses discussions.
因此,我祝讨论圆满成功。
Le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale en prenne note.
咨询委员建议注意这一报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes trop différents pour vous assembler.
区别太大了,不能接合在一起。
Le président a aussi le pouvoir de dissoudre l'Assemblée.
总统也有权解散大会。
Ensuite, il y a un monsieur qui assemble tout ça.
接着,厂工把这些组装在一起。
La Fête de la Fédération est créée en 1790 par l’Assemblée.
议会在1790年设立了联盟节。
Tout est prêt, c'est le moment d'assembler le sabich.
一切准备就绪,是时候做sabich了。
Il n'y a plus qu'à assembler et faire une vinaigrette.
只需装盘、制作酸醋调味汁。
Je m'excuse de le faire devant cette Assemblée presque exclusivement composée d'hommes.
为在这个几乎完全由男性组成大会前这样做抱歉。
Il faut donc d'abord creuser d'énormes puits de démarrage afin de les assembler.
首先,必须挖掘巨大起始井才能组装它。
En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.
在法国,议会执行立法权,它起草并且表决法律。
En 1997, Jacques Chirac dissout l'Assemblée nationale dans l'espoir d'y obtenir une plus forte majorité.
1997年,雅克·希拉克解散了国民议会,希望获得更多票数。
Oui ! fut la réponse unanime de l’Assemblée.
“同意!”全场一致回答。
En ce qui me concerne, je m'apprête à proposer à l'Assemblée divers projets.
就,正准备向议会提出各种法案。
Maman, j’assemble de nouvelles étagères! Pourquoi est-ce que tu ris?
妈妈,会装新架子!为什么笑啊?
Et en assemblant 2 demi-sphères, on obtient une boule de pétanque.
通过组装2个半球体,就得到了一个滚球。
C'est ici que nos maîtres-torréfacteurs assemblent les grains de café.
这是主烘焙机组装咖啡豆地方。
Les élections de l'Assemblée constituante sont prévues pour avril 1848.
制宪会议选举计划于1848年4月举行。
Azouz Begag : Je l'ai défendue à l'Assemblée, oui...
Azouz Begag:对,向议会维护过这部法律。
Assembler chacune des 18 pièces puis attendre l'approbation de Karl Lagerfeld.
将18块缝片逐一组合,等待卡尔·拉格斐确认。
Cette machine va également assembler la cartouche à la pointe du stylo.
这台机器还将笔芯组装到笔尖上。
Mousseline est encore trop petite pour assembler les rails du chemin de fer.
Mousseline还没到拼接火车铁轨年纪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释