有奖纠错
| 划词

Cela me force à des démarches compliquées.

使我不得不采取复杂措施。

评价该例句:好评差评指正

Les Nouvelles Images participent de cette démarche ?

“新影参加个计划么?

评价该例句:好评差评指正

Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.

多种动机使他采取了个行动。

评价该例句:好评差评指正

Elle pouvait mainteant s’essayer à la démarche de madame Numance.

当时她可以尝试尼芒斯太太方法。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.

“年轻常常以性格不合为由提出离婚并且拒绝调解。

评价该例句:好评差评指正

Pour assurer une démarche agréable pour tous, les propositions devraient être argumentées et notées individuellement.

为了让所有感觉舒服,提议都应该受到论证并被逐个记录。

评价该例句:好评差评指正

Les motifs réels de sa démarche .

活动真实动机。

评价该例句:好评差评指正

Sa démarche a abouti à un échec.

他采取措施以失败告终。

评价该例句:好评差评指正

Sa démarche a abouti à un echec.

活动以失败告终。

评价该例句:好评差评指正

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

他坦率陈述了他此次行动

评价该例句:好评差评指正

Cette fille a une démarche féline.

孩迈着轻柔步伐。

评价该例句:好评差评指正

Il nous a fait une longue énumération de ses démarches.

他向我们一一列举了他所采取步骤。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons adopter une démarche plus sérieuse.

我们应当采取更认真办法。

评价该例句:好评差评指正

Il a ainsi adopté une double démarche.

其后,监测组采取了双管齐下办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être unis dans cette démarche.

方面我们必须团结一致。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Mbeki a accepté cette démarche.

姆贝基总统同意种做法。

评价该例句:好评差评指正

Je me félicite de cette démarche professionnelle.

我欢迎对问题采取种讲求实际做法。

评价该例句:好评差评指正

Les juristes internationaux ont adopté la même démarche.

注释者采用了同样方式。

评价该例句:好评差评指正

Il existe clairement un précédent à cette démarche.

已经有一个使用种方式明确先例。

评价该例句:好评差评指正

On a également évoqué une éventuelle démarche régionale.

还提到了可能区域办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


titrage, titration, titre, titré, titrée, titrer, titreuse, titrimètre, titrimétrie, titrimétrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与 Le rouge et le noir

Il y avait eu tant d’imprudence dans vos démarches !

您的举动里有那么多的不谨慎!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ne tardez pas pour faire les démarches.

完成步骤不要拖拉。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 二部

Mathilde fit suivre madame de Rênal afin de connaître ses moindres démarches.

玛蒂尔德让人跟着德·莱纳夫人,好知道她的动。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est important que vous fassiez la démarche de venir vers nous.

重要的是,应该到我们儿来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La silhouette fila en direction de la Forêt interdite. Harry reconnut sa démarche.

哈利注视着,心头胜利的喜悦渐渐消失了。他认出了那个身影的鬼鬼祟祟的步态。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pourtant, seules 5 % des surfaces agricoles utilisées en France sont engagées dans cette démarche.

然而,法国只有5%的农业用地采用了种做法。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Elle était certainement bien différente de la démarche lourde et écrasante de Henry Jekyll.

可是博士的步伐很沉重,显然与个脚步声不同。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça, ça veut dire qu’on doit remplir des documents ou faire des démarches administratives.

意味着我们要填写文件或者完成行政手续。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'ours s'avance vers nous, vous savez, de sa démarche très assurée. On attend le signal.

熊向我们走来,们知道的,它步履坚定。我们等待信号。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'était Hagrid qui se dirigeait vers le château en chantant à tue-tête, la démarche incertaine.

那是海格,他正向城堡走去,尽量大声地唱着,走路的时候身子有些摇晃。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

T'as pensé à ta démarche ou pas ?

有没有想样走?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ensuite, c’est à vous de faire les démarches.

然后就看如何采取措施了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est important pour les gens qui ont besoin de savoir, d'expliquer un petit peu la démarche.

对于需要知道的人来说,稍微解释程很重要。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Petits gestes ou grandes démarches, il y a des solutions.

小措施或大计划,都是些解决的办法。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Mais les démarches pour parvenir a un résultat sont parfois longues.

但得到结果的进程往往漫长。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La démarche bio-inspirée est promise à un bel avenir pour plusieurs raisons.

由于多种的原因,生物启发的方法会有个光明的未来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais en prenant quelques précautions, cette démarche peut devenir un outil précieux.

但是通采取些预防措施,种方法可以成为个有价值的工具。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je suis chargé de prier M. le comte de Morcerf de faire une démarche définitive près du baron.

“好!我现在受托要竭力设法使马尔塞夫伯爵去和男爵把事情确定地安排下。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, allez vite ; je reviendrai bientôt savoir le résultat de votre démarche.

“好,快去。我会儿再来了解您采取的行动的结果。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Alors, quel type de démarche fais-tu?

那么是哪种步伐呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


toc, tocade, tocante, tocard, toccata, tocharanite, tochilinite, Toclase, toco-, tocoférol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接