有奖纠错
| 划词

On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .

@大家一天天地寻找他,可一直没有消息。

评价该例句:好评差评指正

Tu n'as pas répondu à mon espoir.

你辜负了我希望。

评价该例句:好评差评指正

“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”

这个送给你,希望它能和上帝一起保佑你。

评价该例句:好评差评指正

L'attente n'est pas fatigante, car le pire de tout, c'est d'attendre sans espoir.

苦,苦旳是没有希望旳

评价该例句:好评差评指正

Et l'espoir que la majorité des clients!

希望能和广大客户合作!

评价该例句:好评差评指正

L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.

这是一个关逃难、满怀希望地寻找,以及命运故事。

评价该例句:好评差评指正

Nous y investissons donc un grand espoir.

因此,我们在这方面抱有希望。

评价该例句:好评差评指正

Cela annihilerait tout espoir de développement rapide.

而这将使快速发展任何希望破灭。

评价该例句:好评差评指正

Donnons un espoir aux pauvres du monde.

让我们给予世界穷国以希望。

评价该例句:好评差评指正

Également l'espoir de faire un peu plus de perspicacité!

也希望能够结交一些更多有识之士!

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas décevoir ces nobles espoirs.

我们能够让这种期待破灭。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous donne bien entendu beaucoup d'espoir.

当然,这给予我们极大希望。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants se tournent vers vous avec espoir.

儿童满怀希望地期待着你。

评价该例句:好评差评指正

Elle propose l'espoir pour tous nos peuples.

它为我们各国人民带来是希望。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes ici pour leur donner cet espoir.

我们在这里举行会议就是为了给他们这种希望。

评价该例句:好评差评指正

En fait, ses informations donnent de l'espoir.

事实上,他提供情况带来了一些希望。

评价该例句:好评差评指正

Le Consensus de Monterrey a donné quelques espoirs.

蒙特雷共识给我们带来了一定程度希望。

评价该例句:好评差评指正

Les très jeunes enfants n'ont aucun espoir.

最年轻人完全没有希望。

评价该例句:好评差评指正

La jeunesse est l'espoir de la nation, l'avenir du monde.

青年是国家希望,是世界未来。

评价该例句:好评差评指正

Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.

该协议带来希望正在被粉碎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre, ministresse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《唐璜》音乐剧歌曲精选

Et son espoir de vivre encore ?

他生还的希望有多大?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Madame Terreur, vous êtes mon dernier espoir.

恐怖女士,你是我最后的希望了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les Rochelois n’avaient donc espoir qu’en Buckingham.

所以拉罗舍尔城里的人把全部希望寄托在白金汉的身上。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À un moment donné, Rambert conçut de l'espoir.

朗贝尔曾在某一生过希望。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff reprit quelque espoir. Gédéon Spilett ne disait rien.

潘克洛夫又恢复希望了。吉丁-史佩莱却什么也没有说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il est peut-être malade ! dit Ron, plein d'espoir.

“也许他病了! ”罗恩满怀希望地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Mr Weasley se tourna vers la table avec espoir.

韦斯莱先生眼地朝桌子上望了过去。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce vaccin s'avère encore une fois un faux espoir.

这种疫苗被证明是另一个错误的希望。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

À l’accent dont ce « jamais » fut prononcé, Marius perdit tout espoir.

听到他说“不行”那两个字的气势,马吕斯知道一切希望全完了。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

L’enfant est perdue ; Il n’y a auncun espoir de la sauver.

没有任何希望救她。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais à présent, la première fraîcheur amène une détente, sinon un espoir.

如今,姗姗来到的凉爽虽没有带来希望,起码让人松了一口气。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le lendemain, 12 novembre, Cyrus Smith et ses compagnons reprirent quelque espoir.

第二天是11月12日,史密斯和他的伙伴们总算有了一线希望。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Sinon, j'aurais l'espoir que nous nous revoyions un jour.

否则我们就可以怀着希望在某个时某个地方最后相聚。”

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Même si au début, beaucoup de gens placent alors leurs espoirs en toi.

即便起初好多人都把希望寄托在你的身上。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Mais pour les britanniques, il éveille l'espoir de conquérir un immense marché.

但对于英国人来说,却激起了征服巨大市场的希望。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Le but n'est pas d'enfuir, c'est de retrouver l'espoir.

我们的目标㐊逃跑,而是找到希望。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Un but pour la France, l'espoir renaît.

如果祖国得了一分,那么希望重新点燃。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils étaient les malchanceux de la peste, ceux qu'elle tuait en plein espoir.

这些人都是在瘟疫中不走运的人,因为他们是在充满希望的时刻被鼠疫杀死的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Yang Dong voulait se sauver, mais elle savait qu'elle avait peu d'espoir.

杨冬想救自己,但她知道希望渺茫。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En partant, le China semblait avoir emporté avec lui le dernier espoir de Phileas Fogg.

中国号邮船开走了,似乎把斐利亚·福克最后的一点希望也给带跑了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mi-parti, mi-partie, mipartition, mi-partition, mipola, mipragie, MIPS, Mique, miquelet, Miquelon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接