On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家一天天地寻找他,可一直没有消息。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你辜负了我希望。
“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这个送给你,希望它能和上帝一起保佑你。
L'attente n'est pas fatigante, car le pire de tout, c'est d'attendre sans espoir.
苦,苦旳是没有希望旳。
Et l'espoir que la majorité des clients!
希望能和广大客户合作!
L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.
这是一个关逃难、满怀希望地寻找,以及命运故事。
Nous y investissons donc un grand espoir.
因此,我们在这方面抱有希望。
Cela annihilerait tout espoir de développement rapide.
而这将使快速发展任何希望破灭。
Donnons un espoir aux pauvres du monde.
让我们给予世界穷国以希望。
Également l'espoir de faire un peu plus de perspicacité!
也希望能够结交一些更多有识之士!
Nous ne pouvons pas décevoir ces nobles espoirs.
我们能够让这种度期待破灭。
Cela nous donne bien entendu beaucoup d'espoir.
当然,这给予我们极大希望。
Les enfants se tournent vers vous avec espoir.
儿童满怀希望地期待着你。
Elle propose l'espoir pour tous nos peuples.
它为我们各国人民带来是希望。
Nous sommes ici pour leur donner cet espoir.
我们在这里举行会议就是为了给他们这种希望。
En fait, ses informations donnent de l'espoir.
事实上,他提供情况带来了一些希望。
Le Consensus de Monterrey a donné quelques espoirs.
蒙特雷共识给我们带来了一定程度希望。
Les très jeunes enfants n'ont aucun espoir.
最年轻人完全没有希望。
La jeunesse est l'espoir de la nation, l'avenir du monde.
青年是国家希望,是世界未来。
Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.
该协议带来希望正在被粉碎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et son espoir de vivre encore ?
他生还的希望有多大?
Madame Terreur, vous êtes mon dernier espoir.
恐怖女士,你是我最后的希望了。
Les Rochelois n’avaient donc espoir qu’en Buckingham.
所以拉罗舍尔城里的人把全部希望寄托在白金汉的身上。
À un moment donné, Rambert conçut de l'espoir.
朗贝尔曾在某一生过希望。
Pencroff reprit quelque espoir. Gédéon Spilett ne disait rien.
潘克洛夫又恢复希望了。吉丁-史佩莱却什么也没有说。
Il est peut-être malade ! dit Ron, plein d'espoir.
“也许他病了! ”罗恩满怀希望地说。
Mr Weasley se tourna vers la table avec espoir.
韦斯莱先生眼地朝桌子上望了过去。
Ce vaccin s'avère encore une fois un faux espoir.
这种疫苗被证明是另一个错误的希望。
À l’accent dont ce « jamais » fut prononcé, Marius perdit tout espoir.
听到他说“不行”那两个字的气势,马吕斯知道一切希望全完了。
L’enfant est perdue ; Il n’y a auncun espoir de la sauver.
没有任何希望救她。
Mais à présent, la première fraîcheur amène une détente, sinon un espoir.
如今,姗姗来到的凉爽虽没有带来希望,起码让人松了一口气。
Le lendemain, 12 novembre, Cyrus Smith et ses compagnons reprirent quelque espoir.
第二天是11月12日,史密斯和他的伙伴们总算有了一线希望。
Sinon, j'aurais l'espoir que nous nous revoyions un jour.
否则我们就可以怀着希望在某个时某个地方最后相聚。”
Même si au début, beaucoup de gens placent alors leurs espoirs en toi.
即便起初好多人都把希望寄托在你的身上。
Mais pour les britanniques, il éveille l'espoir de conquérir un immense marché.
但对于英国人来说,却激起了征服巨大市场的希望。
Le but n'est pas d'enfuir, c'est de retrouver l'espoir.
我们的目标㐊逃跑,而是找到希望。
Un but pour la France, l'espoir renaît.
如果祖国得了一分,那么希望重新点燃。
Ils étaient les malchanceux de la peste, ceux qu'elle tuait en plein espoir.
这些人都是在瘟疫中不走运的人,因为他们是在充满希望的时刻被鼠疫杀死的。
Yang Dong voulait se sauver, mais elle savait qu'elle avait peu d'espoir.
杨冬想救自己,但她知道希望渺茫。
En partant, le China semblait avoir emporté avec lui le dernier espoir de Phileas Fogg.
中国号邮船开走了,似乎把斐利亚·福克最后的一点希望也给带跑了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释