有奖纠错
| 划词

Il avait également demandé sa grâce au Ministère de la justice.

他还要求司法部对他进行赦免。

评价该例句:好评差评指正

Des contrôles sélectifs grâce à l'analyse des risques.

过风险分析进行有选择地管制。

评价该例句:好评差评指正

La commutation de peine est une modalité de grâce.

减刑权也是赦免权的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le programme est financé grâce au fond Yutaka Akino.

由Yutaka Akino纪念捐款提供资助。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces décisions, la situation s'est améliorée.

由于这些决定,局势得到改善。

评价该例句:好评差评指正

L'humanité se porte mieux grâce à l'ONU.

联合国存在的理由就是使人类更美好。

评价该例句:好评差评指正

Grâce au Groupe Egmont des cellules de renseignement financier.

过金融情报单位埃格蒙小组。

评价该例句:好评差评指正

Amélioration de la sécurité alimentaire grâce au commerce international.

过国际贸易加强粮食安全。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays est devenu plus fort grâce à leurs contributions.

我国因为他们的贡献而变得更加强大。

评价该例句:好评差评指正

Elle a eu un impact grâce à son profond engagement.

由于她的坚强努力,她产生了影响。

评价该例句:好评差评指正

C'est réalisable grâce à des partenariats secteur public-secteur privé.

可以过建立公私合关系来实现这一目的。

评价该例句:好评差评指正

En Iraq, la vie s'améliore grâce à la liberté.

在伊拉克各地,自由正在使生活得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces mesures, des changements positifs ont été réalisés.

过这些步骤,实现了积极的改变。

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif a été atteint grâce à une collaboration accrue.

这是过加强合实现的。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la presse, la population est informée des vacances.

居民过报刊了解空缺的工岗位。

评价该例句:好评差评指正

Le reste, nous l'obtiendrons nous-mêmes grâce à nos efforts.

至于其他一切,我们将自己努力创造。

评价该例句:好评差评指正

La confiance mutuelle peut être restaurée grâce à des dirigeants visionnaires.

相互信任能够经由目光远大的领导者而恢复。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à eux, nous avons achevé nos travaux dans les délais.

我们确实非常感谢他们确保我们成功地完成我们的工

评价该例句:好评差评指正

Elle n'y parviendra que grâce à un effort concerté.

唯有协调一致才能做好这项工

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures sont dûment mises à jour grâce aux avancées technologiques.

目前正在过技术进步妥善地改进这些措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光, 大蜡烛台, 大浪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特混血子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Bon, d'accord, un seul verre, répondit-il de mauvaise grâce.

“好吧,就喝一杯。”他态度生硬地说。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Je suis la maman la plus heureuse du monde grâce à vous!

感谢你们,是世界上最快乐的妈妈了!

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

C’était l’habitude, observa-t-il, d’accorder cette grâce au pécheur qui va mourir.

一个罪人在接受他的裁判以前,可以有一个无罪的要,人们应该让他得到满足。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟桌骑士

Arthur voit une belle dame, dans une barque. Il lui demande, avec grâce, l’épée.

亚瑟看见,在小船上有个美丽的女士,他优雅的向那位女士寻那把剑。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il pense qu'il s'attirera les bonnes grâces du vainqueur en faisant assassiner Pompée.

他认为可以通过暗庞培讨好凯撒。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Grâce à la musique et grâce aux cassettes, c’était comme s’il était présent.

通过音乐和磁带,就像他在那里。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais je vous demande une grâce, si quelqu’un vient me demander pour chanter dehors, refusez-moi.

但是向您一个恩典,如果有人到外面唱歌,替拒绝他。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

De grâce, restez ! je vous aime !

你,不要走!爱你呀!”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Léa, étudiante en philosophie, a trouvé un travail grâce aux petites annonces.

Léa,哲学系大学生,多亏了小广告,找到了一份工作。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Hé ! bien, oui, n’est-ce pas ? ajouta-t-il avec grâce.

“那么你答应了,是不是?”他妩媚地补上一句。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ces journaux équilibrent leur budget grâce à la publicité!

幸亏有广告,这些报纸才能使预算平衡!

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Grâce à vous, on a eu 6 500 000 vues !

多亏大家,们有六百五十万次浏览量!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Donc, à la grâce de Dieu et à ce soir ! »

那么,让上帝保佑们吧,今晚见。”

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Grâce aux basques, qui marquent les hanches.

通过衣服下摆强调臀部。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Que je fasse grâce à ce moricaud ?

“饶了这个畜生?”

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Une jeune fille raffinée et pleine de grâce...

年轻貌美 高雅端庄。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Grâce aux vaudois, mon badoua et mes abracadabra!

多亏了伏多瓦教,和的咒语!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Grâce ! madame ! madame ! je ne le ferai plus.

“饶了!太太!太太!不敢了。”

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Grâce à vous, j’ai compris une chose importante!

得益于您,明白了一件重要的事!

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

De grâce, dites que vous ne pouvez pas.

您,说您不能同意。’

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人, 大骂某事物, 大麦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接