有奖纠错
| 划词

Un sans-abri est en train de faire la manche.

流浪汉正在乞讨。

评价该例句:好评差评指正

Il relève ses manches.

他卷起了子。

评价该例句:好评差评指正

Cette marmite a un couvercle, des anses mais pas de manche.

锅有盖子和手,但没有

评价该例句:好评差评指正

Il porte une chemise à manches courtes.

他穿着短衬衫。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez étranglé les manches de cette robe.

你把这件连衫裙的子做得太小了。

评价该例句:好评差评指正

Le produit principal de l'entreprise de fonctionner filtre à manches.

公司主要经营产品为袋式收尘器。

评价该例句:好评差评指正

Une cellule solaire intégrée au manche fournit l'énergie nécessaire à la destruction des bactéries.

安装在牙刷上的太阳能元件,能供给覆灭细菌所需的能量。

评价该例句:好评差评指正

Il fait partie des indispensables ! Le pull col roulé, manches longues, finition bord ctes.

必备款!翻领针织衫,长,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

Il a gagné la première manche.

他赢了第局。

评价该例句:好评差评指正

La chemise rayée, col pointe, manches courtes.

条纹衬衫,尖领,短扣前襟。

评价该例句:好评差评指正

La première manche était à sens unique.

盘呈现边倒的现象。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什海峡下面有条海底隧道。

评价该例句:好评差评指正

La chemise en coton léger, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée.

棉质轻便衬衫,尖领,短,纽扣开襟。

评价该例句:好评差评指正

Le pull col rond, rayures tricolores, manches longues, finition bord côtes.

圆领针织衫,双色条纹,长,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

Quelle douceur ! Le T-shirt fluide col polo avec patte pressionée, manches courtes.

多么柔软啊!PoloT恤,钦钮开襟,短

评价该例句:好评差评指正

Le pull col camionneur zippé, rayures multicolores, manches longues, finition bord côtes.

拉链高领针织衫,多色条纹,长,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

Un vieux père et des manches déchirées n'ont jamais déshonoré personne.

父亲年迈、口破旧,绝不丢人。

评价该例句:好评差评指正

La chemise à petits carreaux, col boutonné, manches courtes, 1 poche plaquée poitrine.

小方格衬衫,领子纽扣固定,短,1前贴袋。

评价该例句:好评差评指正

Un indispensable ! La chemise en coton léger, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée.

必备款!棉质轻便衬衫,尖领,短,纽扣开襟。

评价该例句:好评差评指正

Prix malin ! Le pull col V en maille, manches longues, finition bord côtes.

价格便宜!V领长针织衫,罗纹边处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄胎, 薄胎瓷, 薄田, 薄头巾, 薄涂(透明色的), 薄涂层, 薄物细故, 薄雾, 薄雾弥漫的天空, 薄型书写纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Utilisez des manches longues et des pantalons.

穿长袖和长裤。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et puis j’adore les manches américaines raglan comme ça.

我喜欢美式连肩袖子。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Avec des restes de fromage, on faisait des manches.

人们用剩余奶酪做衬衫。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je relève les manches parce que ça va chier.

我卷起袖子,因为太不方便了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Elle glisse vers le manche à balai, s'y enroule.

它滑向驾驶杆,缠绕了起

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Bien qu'ici nous ayons les pieds dans la Manche.

虽然我们现位于英吉利海峡。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Elle connaissait cette main, ce bras, cette manche de redingote.

她认识只手,条胳膊,件礼服袖子。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour traverser la Manche, 800 navires sont construits en 7 mois.

为了横渡英吉利海峡,他们 7 个月内建造了 800 艘船。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Il rentre en Bretagne aussitôt. Il traverse la Manche avec ses chevaliers.

他立马返程不列颠,和他骑士穿过了芒什海峡。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors les enfants on remonte les manches, on lève les mains en l'air.

孩子们挽起袖子,举起双手。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Franchement c'était un match assez incroyable et maintenant passons à la deuxième manche.

老实说,是一场相当不可思议比赛,现让我们进入第二回合。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il fit reluire au réverbère le couteau qu’il tenait ouvert dans sa manche.

他把藏衣袖里刀子拿出路灯光下亮了一下。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Et ça, qu'est-ce que c'est? On dirait une assiette avec une manche.

是什么?人们说是个盘子。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les agriculteurs se retroussent les manches, mais peut-on expliquer ce qui s'est passé ?

农民挽起袖子,但是我们可以解释发生了什么吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien ne distinguait que les manches de son habit, qui étaient noires et fort serrées.

于连只能看出那人衣服袖子,黑色,很紧。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En compagnie du Président François Mitterrand, elle inaugure le tunnel sous la Manche.

弗朗索瓦·密特朗总统陪同下,她为英吉利海峡隧道揭幕。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Allez Marc, on se retrousse les manches et on aide madame

吧,Marc,让我们卷起袖子,帮助位女士。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Felton profita du moment et lui enfonça dans le flanc le couteau jusqu’au manche.

费尔顿趁此机会,举刀向公爵腰部刺去,一直刺到刀柄。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Aidé d’un étudiant, Samuel Poincloux, c’est lui là, les deux scientifiques se sont retroussés les manches.

他得到了一位学生帮助,Samuel Poincloux,就是一位了,两位科学家撸起袖子开始干活了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Mais j'avais caché ma baguette magique dans ma manche, affirma-t-il à Padma Patil.

“没关系,我把魔杖藏袖子里呢,”他向帕德玛·佩蒂尔保证道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃, 饱和温度, 饱和吸收, 饱和性, 饱和因子, 饱和油, 饱和裕度, 饱和蒸汽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接