Son travail est minutieux mais c'est une vraie tortue.
他工作很细心,但办事情很慢很拖沓。
La gestion des produits riche, complet et minutieux de service.
产品管理经营丰富、服务周全细致。
Il est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.
他如此仔细以至于他工作从来不需要修正.
Yves est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.
Yves如此专心以至于他工作从来不需要修正.
Le Conseil a raison d'accorder à ces préoccupations l'attention la plus minutieuse.
安全理事会最仔细地考虑些顾虑。
Une production dispersée à travers le monde exige une planification et une gestion extrêmement minutieuses.
全球分散生产需要非常仔细规划和管理。
Une attention très minutieuse doit être accordée à l'établissement de critères appropriés et mesurables.
确定适当、可衡量标准过程中,需要十分慎重。
C'est un travail très minutieux et je remercie M. Blix de l'avoir publié.
件煞费苦心工作,我感谢布利克斯先生发表份报告。
Il importe que les publications fassent l'objet d'un examen et d'un contrôle plus minutieux.
有必要提高出版物检查和监督水平。
Ces licences sont délivrées à l'issue d'une enquête de police et de vérifications extrêmement minutieuses.
要获得执照,必须通过警方全面调查和核实。
Elle souhaite donc une étude plus minutieuse des incidences de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.
危地马拉代表团因此呼吁项义务所涉及问题进行更为慎重研究。
Toute demande d'octroi d'une licence pour les armes fait l'objet d'un examen des plus minutieux.
武器许可证申请律实行严格审查。
L'ONU doit soumettre ces entreprises à un examen minutieux.
联合国必须仔细审查些公司。
Chaque région, chaque pays pour chaque objectif appelle une analyse minutieuse.
因为每项目标、每个区域和每个国家都需作细致分析。
Comme pour n'importe quelle autre intervention, une planification minutieuse est indispensable.
如同所有干预措施样,认真规划不可或缺。
Une étude minutieuse du rapport du Secrétaire général transmet le même message.
仔细研究秘书长报告也可以清楚地看到同样信息。
Les États-Unis apprécient le travail minutieux qui ressort du rapport du Secrétaire général.
美国赞赏秘书长报告进行详尽工作。
En particulier, les enquêtes sur des allégations doivent être aussi minutieuses, factuelles et impartiales que possible.
特别指控调查必须尽可能全面、符合事实和公平。
Le processus a été minutieux et a demandé plusieurs mois de mise au point.
过程彻底,花了几个月时间才完成。
Par ailleurs, la question de l'arbitrage devrait faire l'objet d'un examen minutieux.
此外,应审慎考虑仲裁问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un travail de fourmi, lent, minutieux.
这是一项艰苦、缓慢和细致工作。
Il faut aussi être minutieux et posséder un bon sens de l'analyse.
你还需要细心,有良好分析能力。
En effet, un nettoyage minutieux des doigts permet d’éliminer les bactéries responsables de troubles gastriques.
实际上,彻底清洁手指可以消除造成胃部疾病细菌。
En aucune façon, répondit John Mangles, qui fit une minutieuse observation des documents et du planisphère.
“绝不可能!”船长立刻回答,“我把文件和地图仔细观察过了。”
Car chaque vêtement de haute couture est une œuvre d'art qui nécessite un travail artisanal et minutieux.
每件高级时装都是一件艺术品,需要精湛工艺和细致小心。
Tout en restant classique, il a créé une cuisine fondée sur la qualité des produits et une préparation minutieuse.
他开创了一个所有西都保持古典,基于食品质量和精心准备料理风格。
Arrivée ponctuelle, travail minutieux, bonne entente avec les copains... Un seul problème : il portait les cheveux longs.
按时上班,工作细致,和朋友相处融洽...只有一个问题:他有一头长发。
Ensuite, c'est un travail très minutieux : il faut prendre les mesures sur la cliente, faire un patron, faire une toile.
其次,这是一件精细活儿:得给顾客量尺寸,还要出图、做样衣。
Ce sera très long et très minutieux.
它会很长很详细。
Je m'attelle à faire un dressage minutieux.
我正在努力进行细致培训。
C'est très minutieux, c'est le plus important.
- 很细致,最重要。
Donc je détaille mon arlette à la règle parce que je suis quelqu'un de très minutieux.
因此,我详细说明了我规则,因为我是一个非常细致人。
Avant de passer, fouille minutieuse. Toujours la peur des Russes infiltrés.
- 通过之前,仔细搜索。对俄罗斯人恐惧总是渗透进来。
L'opération minutieuse va prendre plusieurs heures, parfois une journée entière.
- 细致操作需要几个小时,有时一整天。
L'enquête a fini par aboutir après une minutieuse reprise du dossier.
经过精心恢复档案, 调查最终取得成功。
Un travail d'enquête minutieux, indice après indice, comme l'indique cet expert.
正如这位专家所指出那样,彻底调查工作,一个又一个线索。
Un travail minutieux, jusqu'à retrouver un indice suspect, un briquet, cette fois-ci.
- 一丝不苟,直到找到可疑线索,打火机,这次。
Fresques et peintures, un travail minutieux afin de préserver ce joyau du patrimoine.
壁画和绘画,一丝不苟工作,以保护这颗遗产宝石。
Ce travail à la hâte, peu minutieux, se poursuit également dans les armoires fibre de la rue.
这种仓促、不是很彻底工作还在街上光纤柜中继续进行。
Les enquêteurs poursuivent un travail très minutieux pour déterminer les causes de l'incendie qui a fait 11 victimes.
调查人员正在继续细致地调查导致 11 人死亡火灾原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释