有奖纠错
| 划词

En fait des opérations symphoniques et participatives sont dans l'aire du temps, mettons le feu aux poudre à cet ensemble ensommeillé qui piaffes d'impatience… tout en respectant l'âme des lieux.

事实上,一个交响乐式可参与操作活动,是中,向睡意朦胧所有事物投掷火药,让它们急得直跺脚。但这一切前提是尊重基地场所精神。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶围, 顶桅, 顶下沟, 顶先露, 顶箱, 顶箱振压造型机, 顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

À cinq heures du matin, le hennissement de quatre chevaux qui piaffaient sous ma fenêtre me réveilla.

早上五点钟就被窗的四马吵醒了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À vous-même, comme le cheval qui piaffe est à moi, comme cet autre cheval qui caracole est à Athos.

“整个儿归你,就像踢蹬归我,转圈子归阿托斯一样。”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Donc on se garde bien de dire que Darmanin piaffe d'impatience, mais peut être qu'il ronge son frein.

因此, 我们心翼翼地不要说达马宁正在不耐烦地摸进,但也许他正在咬紧牙关。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Exalté, Icare piaffait d'impatience, car comme la plupart d'entre nous, il avait maintes fois rêvé de fendre les airs comme un oiseau.

高处的Icare满怀期待地鸣叫,因为像我们大多数人一样,他曾多次梦想像鸟一样在空中飞翔。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Enfin, on est un peu un cran au-dessus, parce que quand on piaffe d'impatience, ça se voit, mais enfin plutôt ça s'entend.

最后,我们有点上面,因为当我们不耐烦地跺脚时,它会表现出来, 但最终它会听到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶置气门, 顶置气门发动机, 顶珠, 顶住, 顶住潮水, 顶住风, 顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接