有奖纠错
| 划词

Une telle opération exige une longue planification.

长期的前瞻性规

评价该例句:好评差评指正

Besoins non satisfaits pour la planification familiale.

生育未满足的

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs concernant la planification des inspections se poursuivent.

视察规的准备工作还在进行。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il faciliterait la planification aux États Membres.

同时也便利会员国进行规

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat poursuit la planification des travaux de maintenance.

秘书处继续规实地维持工作。

评价该例句:好评差评指正

L'accent est mis sur la planification à long terme.

当局特别强调为儿童制订长远计

评价该例句:好评差评指正

La deuxième étape de cette approche est celle de la planification.

在该办法的第二阶段,将进行规

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons aussi l'importance du problème connexe de la planification.

我们还认识到与规有关问题的重性。

评价该例句:好评差评指正

De tels chiffres pourront peut-être servir à la planification à venir.

这些数字可能对今后规有用。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de participer à la planification des nouvelles approches sectorielles.

参与规新的全部门办法。

评价该例句:好评差评指正

Pour être efficace, la communication doit commencer avec la planification des interventions.

有效地针对疾病爆发进行沟通,首先必须着手规如何应对疾病的爆发。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de déminage nécessitent une bonne planification et une approche professionnelle.

排雷行适当的规和专业操作。

评价该例句:好评差评指正

La section III du rapport traite de la planification stratégique du Bureau.

该报告第三节介绍监督厅未来一年的活

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que les lois restreignant la planification familiale soient abrogées.

委员会建议,废除限制计生育活的法律。

评价该例句:好评差评指正

Il faut procéder, à cette fin, à une planification intégrée des missions.

求对特派团进行综合规

评价该例句:好评差评指正

L'assistance technique fournie par des experts extérieurs exige une planification préalable.

由外部专家提供技术援助提前做出规

评价该例句:好评差评指正

Cela faciliterait également la planification préliminaire des travaux de l'Assemblée générale.

这项程序还可以容许预先规大会的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de chaque option devrait être connu lors de la planification.

每一种备选办法的代价都应在规阶段就得到了解。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité avait déjà recommandé que l'UNRWA systématise la planification des successions.

委员会先前建议 近东救济工程处正式安排继任规

评价该例句:好评差评指正

Cette approche rend possible la planification d'une cessation graduelle de l'assistance.

这种做法使得它有可能分阶段退出援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂, 孢子花粉的, 孢子囊, 孢子丝菌, 孢子丝菌病, 孢子台, 孢子体, 孢子体(苔藓植物的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演

France, en charge de la planification écologique.

法国总理制定路线图。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Je suis au tout début de cette planification.

我开始这个计划。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par conséquent, la planification des tentatives faisait l'objet de toute une organisation.

因此,计划具体越狱方法是整个组题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans les années 1960, la nouvelle planification industrielle envoie sur le littoral les usines.

在1960年代,新工业规划将工厂送到沿海地区。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et puis, je suis fière aussi que notre pays soit désormais doté d'une planification écologique concrète et solide.

然后,让我也感到自豪是,我们国家现在有具体而扎实规划。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Bien sûr que l'organisation et la planification sont importantes, et vous le savez, on en a besoin partout.

当然组和计划是重要,且你们也知道,这是我们哪里都需要

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

La planification écologique sera l'instrument de ce dépassement historique pour baisser nos émissions de C02 et sauver notre biodiversité.

规划将成为这一历史性超支工具,以降低我们二氧化碳排放量并拯救我们物多样性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Elle sera chargée de mettre en place la planification écologique.

负责实施规划。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Mon prochain Premier ministre sera directement chargé de la planification écologique.

下一任总理将直接负责规划。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Le travail du gouvernement, c'est qu'il y ait une planification.

政府工作是计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un projet de progrès écologique, par une planification et des investissements assumés.

一个进步项目,通过规划和假设投资。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Il faut le faire par l'investissement, la planification et la volonté.

它必须通过投资、规划和意志力来完成。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Prison à perpétuité également pour un ancien responsable de l'organe de planification économique.

经济计划机构前负责人也被判处无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Le chef de l'Etat a annoncé qu'une planification allait être mise en place.

国家元首宣布将制定计划。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La planification, ce n'est pas quelque chose que tout le monde  fait, malheureusement.

不幸是,计划并不是每个人都会做事情。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Cet homme dirigeait l'agence de planification.

这个人经营着规划机构。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Élisabeth Borne devra mettre en œuvre la « planification écologique » promise par le président français.

Élisabeth Borne 将不得不执行法国总统承诺规划”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Les départements de planification stratégique des deux armées organiseront leur premier dialogue lors de cette rencontre.

两军战略规划部门将在这次会议期间组首次对话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ce qui compte, c'est la feuille de route qu'E. Macron lui a donnée, la planification écologique.

重要是 E.马克龙给他,规划。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演汇总

Le gouvernement me présentera donc sans attendre une planification nouvelle de l’évolution des effectifs de la défense jusqu’en 2019.

因此,政府将毫不拖延地向我提出国防劳动力发展到2019年新计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴, 胞睑重坠, 胞浆分裂, 胞浆膜, 胞浆水, 胞浆皱缩, 胞孔苔虫科, 胞轮震跳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接