有奖纠错
| 划词

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样预防措施,别人都会注意到您存在。

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit ta décision , je la respecterai .

无论你决定如何,我都会尊重。

评价该例句:好评差评指正

Quels que soient ses efforts, il ne réussira pas.

无论他做出么样努力,他都不会成功。

评价该例句:好评差评指正

Quelles que soient ces difficultés, nous devons les surmonter.

无论么样,我们都应该克服。

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit votre décision,donnez-moi une réponse.

不管您作出么决定,请给我个回答。

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit votre décision, donnez-moi une réponse.

不管你做么决定,请给我个回答。

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.

不管你国籍是么,我们都欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez ajouter un domaine existant quelle que soit son extension.

您可以个存在域名,不管它是否是顶级域名。

评价该例句:好评差评指正

Je lis tous les journaux quelles que soient leurs tendances politiques.

不管它们有何种政治倾向,我都阅读各种报纸。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait du jogging chaque jour, quel que soit le temps.

不管天气如何,她每天都慢跑。

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit votre opinion, j'espère que vous me la direz.

不管您有么看法,我希望您能告诉我。

评价该例句:好评差评指正

Aucun remboursement ne peut être accepté quel que soit le motif.

无论任何理由, 本考试不可退费。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne glace, quel que soit son parfum, ne doit pas comporter trop d’air.

上好冰激凌,是因为她香味,这样冰激淋不应含有太多空气。

评价该例句:好评差评指正

Die signifie que quel que soit le type de décoration de travail pour maximiser l'efficacité.

模具意味着不管么样地装饰工作,效益达到最大化。

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit sa forme, la prolifération est inacceptable.

任何形式扩散都是不能接受

评价该例句:好评差评指正

Quels que soient ses défauts, l'Organisation demeure indispensable.

不管有么缺点,联合国仍然是个不可或缺组织。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme, quelles que soient ses manifestations est répugnant.

任何恐怖主义表现都是应受到谴责。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci sera satisfaite quel que soit le choix opéré.

但无论选择其中种,美国代表团都会感到满意。

评价该例句:好评差评指正

Cette obligation existe quelle que soit l'origine des soupçons.

不论有何怀疑根据,均存在这义务。

评价该例句:好评差评指正

La violence sexuelle est inacceptable, quelles que soient les circonstances.

在任何情况下,性暴力都是不可接受

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


促请, 促溶素, 促肉芽组织生成的, 促肾上腺的, 促肾上腺皮质的, 促使, 促使成功, 促使出脓的, 促使创口愈合的, 促使定向聚合的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专备470动词

Il n’y arrive pas, quel que soit son courage !

他做不到,无论他多么有勇气。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous fuirons, quel que soit le temps. »

不论天气如何,我们逃走吧。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Marche à pied, natation, quelle que soit la météo.

散步,游泳,无论天气如何。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Quelle que soit la technique d'observation ? demanda AA.

“用么办法都看不到吗?”AA问。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Quelles que soient ces tempêtes, l’irresponsabilité humaine y est mêlée.

不问这些风暴性质如何,其中人负不了责任。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais quel que soit leur nom, ces petits symboles cachent un secret.

不管名叫么,这些小符号都藏着一个秘密。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Quelles que soient les circonstances, il m'était inconcevable de trahir la Coalition.

不论在么情况下,背叛联合政府对我来说是一件不可想像事。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Quelle que soit l'époque, un militaire doit pouvoir endurer ce type d'humiliation.

任何时代,军人都需要忍辱负重。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais bien sûr, tu peux regarder tous les contenus quel que soit ton niveau.

但当然,你可以根据自己水平观看所有内容。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Nous sommes vraiment équipés comme n'importe quel musée international quel que soit le continent.

我们设备很齐全,就像无论是哪个大陆那个国际博物馆一样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

En somme, quel que fût ce Jean Valjean, c’était incontestablement une conscience qui se réveillait.

总之,不论这冉阿让是个么样人,他肯定是个对良心人。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Tu seras bienvenue quelle que soit l'heure.

欢迎你随时加入。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je pense que mon parcours démontre que quelle que soit son histoire, tout est possible.

我认为我经历表明,无论你过去如何,一切皆有可能。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quelle que fût sa forte nature, l’absence de Marius avait changé quelque chose en lui.

无论他性格是多么顽强,马吕斯出走使他心情多少改变了一点。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dans ce genre d'affaires, il y a des points communs, quelle que soit l'époque.

这种事情,在么时代都有一样地方。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Comme des balles, elles transperceront nos astronautes, quel que soit l'endroit où ils se trouvent.

它们就像子弹一样,会射穿我们宇航员,无论他们身在何处。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Quels que soient les moyens employés, il est impossible d'empêcher l'événement de se produire.

无论采取么办法,都不可能阻止事件发生。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, quelle que soit ta passion, quel que soit ton intérêt, tu trouveras au moins une chaîne qui t'intéressera.

所以,不管你兴趣是么,你都至少能找到一个感兴趣频道。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Pour ma part, quelle que soit ma place et les circonstances, je continuerai à vous servir.

就我而言,无论我位置和情况如何,我将继续为你们服务。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il y a des moments où, quelle que soit l’attitude du corps, l’âme est à genoux.

有时候,无论身体姿势如何,灵魂却总是双膝跪下

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素, 促性腺激素尿, 促性腺激素血,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接