Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.
他的设计富于时代感,致典雅,充满艺术气质。
Produits raffinés à la beauté-fort résistant rallye.
产品至美观耐拉力强。
Beaucoup de raffinés sont invités à cette réunion .
许多高雅人士被邀请到这次聚会中。
Sélection de produits raffinés de première classe en cuir matériel.
产品选用上等皮而成。
Elle a préparé un certain nombre de mets raffinés.
她准备了许多道美菜肴。
Division I est un professionnel de l'huile de pétrole raffinée.
我司是家专业营成品油的石油公司。
Notre avantage est que personne ne J'ai, j'ai raffiné.
我们的优势是人无我有、人有我。
Il a besoin de beaucoup de patience pour faire un mets raffiné.
做顿致的菜肴需许多耐心。
Le projet d'article 15 gagnerait à être raffiné encore.
第15条草案需进步改进。
Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.
产品的款式致优雅,风格时尚大方,作益求。
Sa principale activité est le commerce de pétrole brut et de produits pétroliers raffinés.
IPG的营活动是原油和石油提炼产品贸易。
Doll est bon à rendre les accessoires et l'augmentation de la production de dessins animés jouets raffiné.
公司擅长作人偶道具及作求较高的卡通玩具。
Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.
然而集合了不同的文化历史于其中的奢侈品,代表了高雅的品味,超凡的生活。
L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.
鲍鱼是道吸引着布列塔尼和亚洲美食家的美味佳肴。
La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.
个天真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情悲剧。
L'huile utilisée est actuellement raffinée une nouvelle fois pour donner de l'huile de graissage.
目前废油被再次提炼成润滑油。
Le fonctionnement de gros de pétrole brut, pétrole raffiné, gaz naturel et de produits pétrochimiques entreprises.
是批发营原油、成品油、天然气及石化产品为的营实体。
Bien au contraire, ces objectifs ont été élargis, raffinés et amplifiés.
相反的,更发展、完善和扩大这些手段。
Plusieurs objectifs de projet ont été modifiés et les stratégies raffinées ou remaniées.
对些项目目标进行了调整,些战略被进步完善或重新设计。
Conducteur TongSi raffiné tordre: précis.
细铜丝绞而成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est très fin et en même temps très raffiné.
它很薄,且很精致。
Vêtu à la mode italienne, François 1er apparaît en homme de cour raffiné.
弗朗索瓦一世穿着意大利流行的服饰,精致的宫廷服装。
Ce poisson raffiné fond littéralement en bouche.
这种精致的鱼嘴里就化了。
Une jeune fille raffinée et pleine de grâce...
年轻貌美 高雅端庄。
C'est raffiné et c'est ce que j'aime.
很精致,这就是我喜欢的。
Les huiles raffinées d’arachide ou de tournesol sont idéales pour la friture.
精油或者葵籽油非常适合油炸。
Le sucre raffiné peut le rendre malade. Mange tes insectes si tu veux du dessert!
精制糖会让它病。想吃甜点就是吃虫子!
La ville est connue pour sa cuisine raffinée, son architecture historique et son patrimoine culturel.
这座城市以其精致的美食、历史建筑和文化闻名。
Un plat raffiné. Mais ce n'est pas fini.
一道精致的菜肴。但是这还没完。
Pensez également à l’huile de coco, l’huile d’amande ou l’huile d’olive raffinée.
还要记得有椰子油,杏仁油或者精橄榄油。
Quand on entend parler des étoiles Michelin, on pense toujours à une cuisine raffinée et sophistiquée.
当你听到米其林三星的时候,总是想到精致和复杂的美食。
Donc, voilà, je voudrais quelque chose d'un petit peu subtil, un peu fin, raffiné mais léger.
所以就是这样,我想要一些比较清淡的菜式,比较细致精巧,但是要低热量的。
Il est une ponctuation raffinée pour la tenue d’un homme.
它是一个使男士穿着更讲究的标志。
Durant ces époques, les femmes de tous âges mettaient un point d'honneur à paraître jeunes, radieuses et raffinées.
那个时代的女人皮肤永远细腻白嫩,各个年龄段都有着相应的精致和美丽。
Ces édifices raffinés étaient à moitié cachés par une flore débordante, qui lui rappelait le campus de son ancienne université.
这些精致的小楼半掩绿树丛中,使她有一种回到大学校园的感觉。
En fait, Serge est quelqu'un de très raffiné !
事实上,Serge是一个非常精致的人!
En France et dans beaucoup de pays européens, les escargots, c'est un plat typique et raffiné de la gastronomie française.
法国和许多欧洲国家,蜗牛是法国美食中典型精致的菜肴。
J'aime les burgers. Elle est plus raffinée dans sa cuisine.
- 我喜欢汉堡。她的美食更加精致。
Il existe deux sortes d’huiles végétales : vierge ou raffinée selon le nombre d’extractions.
根据提取次数分为初榨的或者是精的。
Ce pluriel donne peut-être une tournure plus raffinée à la phrase, pluriel poétique, disait-on jadis.
这个复数也许给句子带来了更精致的转折,诗意的复数,曾经有人说过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释