La Convention est un traité non discriminatoire.
化学武器公约是一项非歧视性公约。
Développer la réutilisation des eaux usées traitées.
增大经处理的废水的用量。
Chaque dossier est traité ou étudié individuellement.
对待或处理每个案件的方式视乎案件本身的具体情况而定。
Elle aura ainsi adhéré aux 12 traités.
,将完成新西兰加入所有12项条约的进程。
Chaque sujet est traité dans deux sections.
每个主题领域都分成两节。
Les demandes sont maintenant traitées plus efficacement.
该国处理有关要求的率有所提高。
Adhérer à un traité est une décision souveraine.
加入条约是一项主权决定。
En conséquence, les deux aspects sont traités séparément.
因此,应分别对待这两个术语。
Et d'autres infractions visées dans les traités internationaux.
国际条约所述的其。
Douze mille femmes enceintes porteuses du virus seront traitées.
将为1.2万艾滋病毒阳性孕妇提供治疗。
Nous avons un mandat pour négocier un tel traité.
我们拥有谈判禁产条约的任务授权。
Cette question a été traitée devant une autre instance.
该问题已经在另一论坛解决。
Ces différents aspects sont traités par des organisations différentes.
这些问题由不同的组织处理。
Elle doit incomber aux États parties au traité considéré.
因此,准则草案需要进一步评估。
Cette situation nous a empêchés de signer le traité.
这种安全局势使我国不能签署该条约。
Pour y répondre, il faudrait regarder les traités concernés individuellement.
为回答这一问题,必须逐个审查有关条约。
La question est parfois également traitée dans le droit interne.
这个问题也可以由国家立法解决。
La question était aussi traitée dans le Plan d'action.
这一事项已列入行动计划。
D'autres organes créés par traité ont fait de même.
其他条约机构也向高级专员提交了对建议的评论意见。
En conséquence, les différentes questions de réalisation seraient traitées différemment.
因此,对各种强制执行问题将会作不同的处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut prendre des fruits non traités.
需要用未加工的水果。
Chaque centimètre carré a été traité avec des sortilèges Repousse-Moldu.
里的每一寸地方都逐麻瓜咒。
Un gamin de six ou sept ans m'a traitée d'" enfant" .
一个六七岁的男孩叫我孩子。”
Wenjie, nous t’avons toujours traitée avec tous les égards possibles dans ce régiment !
“小叶啊,连里对你可仁至义尽!”
Plusieurs de ces expressions ont déjà été traitées dans le cadre de Français Authentique.
些表达里,好几个表达已经在Français Authentique里讲过。
Alors voilà, évidemment, je n'ai pas traité tous les problèmes, d'accord ?
好,我显然没有涉及到所有问题。
Le recyclage des emballages est encadré par un traité international, la Convention de Bâle.
包装回收受到一项国际条——《巴塞尔公》的制。
En 1916, il publie un grand traité scientifique qui résume tous ses travaux.
1916 年,他发表一篇重要的科学论文,总结他的所有工作。
À l'époque, l'hygiène corporelle fait pourtant l'objet de moult traités médicaux.
然而,当时,个人卫生许多医疗的主题。
La première image que je pense que j’ai traitée c’est une image de babouin.
我想我处理的第一张图片应该一张狒狒的照片。
Encore faut-il que les chasseurs respectent ce traité, et ça, ce n'est pas gagné!
有必要让猎人们遵守个条,但可能的!
C'est l'occasion pour eux de renouveler le traité de paix entre l'Égypte et l'Empire romain.
他们续签埃及与罗马帝国和平条的好机会。
Non traité, il est mortel en quelques heures.
经救治的话,数小时内就会致命。
Les eaux traitées vont traversées la zone Libellule.
处理后的水将流经蜻蜓区。
Et ce système va imiter le langage après avoir traité des milliards de mots sur Internet.
个系统在处理互联网上数十亿个单词之后,会模仿语言。
Hans, le traité conclu, se retira tout d’une pièce.
双方说定以后,汉思斯就走。
Le personnage du premier plan est traité en taille réelle.
前景中的人物与现实中人物大小一致。
La couronne anglaise refuse également la ratification de ce traité.
英国王室也拒绝批准该条。
J'ai traité de plein de sujets historiques sur cette chaîne.
我在个频道谈论许多关于历史的话题。
Ce traité fixe les frontières de la nouvelle République de Turquie.
《洛桑条》确立现代土耳其的疆域。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释