这对法国情侣去了法国东北部的阿登地区,被那里的自然风光和丰富的文化遗产深深吸引!推荐的景点包括蒙特雷梅附近的罗克拉图(Roc-la-Tour),还有欧洲最大的城堡所在地色当(Sedan)和星形小镇罗克鲁瓦(Rocroi)。阿登延伸至比利时,地理位置促成了多元的文化交流。此外,夏勒维尔-梅济耶尔不仅是诗人兰波的故乡,还举办世界知名的木偶节。自然活动丰富,如森林徒步、湖泊运动和攀岩等,非常适合放松身心。
Hello à tous, bienvenue dans les Ardennes
On commence notre séjour par Charleville-Mézières c'est la préfecture du département et on a quatre anecdotes à vous raconter
Première anecdote :
Charleville-Mézières est issue d'une fusion en 1966 entre deux villes, vous l'aurez deviné
Charleville, la ville dans laquelle on se trouve actuellement et Mézières qui est à moins d'un kilomètre d'ici
On est sur la place Ducale c'est la place principale de la ville et elle ressemble étrangement à la place des Vosges de Paris et attention deuxième anecdote : c'est parce que les deux architectes faisaient partie de la même famille ils étaient frères
C'est aussi la ville d'Arthur Rimbaud le célèbre poète qui est né ici qui a grandi ici et surtout qui a écrit tous ses poèmes dans la ville de Charleville
Mais c'est surtout la capitale mondiale des Arts de la Marionnette
Il y a des institutions, une école, et surtout un festival de la marionnette
Ce festival il accueille plus de 150 000 personnes sur 10 jours c'est quasiment trois fois la taille de la ville c'est assez impressionnant et surtout l'anecdote hyper cool c'est que les centaines de compagnies de la marionnette qui viennent du monde entier (Cambodge, Vietnam,etc.) sont accueillies bénévolement par les habitants de la ville chez eux et... comment on appelle les habitants d'ici ?
下载全新《每日法语听力》客户端,查看完整内容