有奖纠错
| 划词

1.Cette source coule toujours.真人慢速

1.这汪泉水永远枯。

评价该例句:好评差评指正

2.L'eau ne coule plus dans ce robinet.真人慢速

2.水龙头里再流水了。

评价该例句:好评差评指正

3.J’ai le nez qui coule sans cesse.

3.流鼻涕。

评价该例句:好评差评指正

4.Et le ruisseau qui coule à flots.

4.风在旋转,溪流奔涌,心里很乱。

评价该例句:好评差评指正

5.Et le Léthé coule dans tes baisers.

5.而忘川在你的亲吻里流淌。

评价该例句:好评差评指正

6.L'eau coule encore, elle a changé pourtant.

6.就像一道春水永远沿着牧场旁的小溪流淌。”

评价该例句:好评差评指正

7.Les vieux yeux coulent un peu trop facilement.

7.老人的眼泪流得有儿太容易了。

评价该例句:好评差评指正

8.La rivière coule en contrebas(en) de la maison.

8.河水在房屋的下方流淌。

评价该例句:好评差评指正

9.A côté de la maison coule une rivière polluante.

9.在房子旁有一条污染了的小河流。

评价该例句:好评差评指正

10.Le fleuve de la foule coule dans les rues.

10.人流在大街上移动。

评价该例句:好评差评指正

11.Dans les soirées étudiantes, l' alcool coule toujours à flot.

11.大学生聚会时,总会喝大量的酒。

评价该例句:好评差评指正

12.Cet auteur écrit d'une manière naturelle, cela coule de source.

12.这位自然、流畅。

评价该例句:好评差评指正

13.Elle unit les deux rives.Sous le pont coule une eau noire, sale, rapide.

13.桥身连接两岸,在桥下河水又黑又脏又急。

评价该例句:好评差评指正

14.Un fleuve qui coule lentement, des bancs de sable effleurant la surface de l'eau.

14.那里有一条河静静流入安茹省,河水轻轻拍打着沙滩。

评价该例句:好评差评指正

15.Le tournage de certaines scènes est si intense que les larmes de lajeune actrice coulent pour de vrai.

15.一些场景非常紧张,以致这位年轻的女演员真正留下了眼泪。

评价该例句:好评差评指正

16.Elle roule, elle coule, elle se dépose

16.在滚动,在流淌,在沉积。

评价该例句:好评差评指正

17.Le sang coule et des innocents sont tués.

17.那里正在发生流血事件,无辜正在被打死。

评价该例句:好评差评指正

18.Cette phrase coule bien.

18.〈转义〉这句句子非常流畅。

评价该例句:好评差评指正

19.Cette rivière coule avec paresse.

19.这条河缓缓流淌。

评价该例句:好评差评指正

20.L'argent lui coule des doigts.

20.〈转义〉他花钱如流水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nautillicone, Nautiloïdées, nautilus, nautique, nautisme, nautomètre, nautonier, nautonière, nautophone, navaja,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.Et puis, on entend le... Ah, ça coule.

然后我们听… … 啊呀,流油了。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

2.Faut-il sauter ou teindre que le bateau coule ?

我们应该在船沉之前跳下去呆在上面?

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

3.Maintenant il a le nez qui coule et il tousse.

现在他流鼻涕,

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

4.Pour éviter d'avoir de l'appareil qui coule partout.

为了避免设备到处滴水。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

5.Je vais aller voir pourquoi l'eau ne coule plus.

我去看看为什么水不流动了。

「巴巴爸爸 Barbapapa」评价该例句:好评差评指正
社交法语

6.J'ai mal à la tête et le nez qui coule.

我头痛而且流鼻涕。

「社交法语」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

7.Voilà la Seine qui coule au loin, où se trouve Notre-Dame de Paris.

远处流淌的塞纳,巴黎圣母院就位于上。

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.Yeux rouges, éternuements, nez qui coule, démangeaisons, ce n'est pas la joie.

红眼,打喷嚏,流鼻涕,痒,这不好受。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Iconic

9.Dans ce petit train qui avance, des larmes coulent parfois sur les joues.

在这个移动的小火车上,泪水有时会流下脸颊。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

10.A son pied, trône la Barcaccia, une fontaine avec l’apparence d’un bateau qui coule.

在它脚下的破船喷泉,一个漏水的船造型的喷泉。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

11.J'éternue et j'ai le nez qui coule sans cesse.

我打喷嚏而且不停地流鼻涕。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

12.Elle entra, peureuse, de l’air d’une fille qui se coule dans un endroit respectable.

她战战兢兢地走进屋来,像一个大姑娘悄然走进一处神圣而体面的地方似的。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

13.Se détendre avec rien d'autre que le bruit de l'eau qui coule.

除了流水声,什么都没有,让人放松。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

14.Vous avez le nez qui coule, vous avez peut-être un peu mal à la gorge.

你们会流鼻涕,也可能会喉咙疼。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

15.Les autres disent que c'est la Saône qui coule à Parisou la Loire.

别人说萨奥纳卢瓦流经巴黎。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

16.Le nom du troisième est Hiddékel; c'est celui qui coule à l'orient de l'Assyrie.

第三道名叫西底结,流在亚述的东边。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

17.Comme vous retrouver coincé sur un navire qui coule.

比如被困在一艘下沉的船上。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

18.La petite rivière coule sous le pont.

小桥流水。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

19.Oh la ! la ! ça coule et tout.

天哪,它流下来了!

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

20.Le Premier ministre me coule une œillade complice.

总理向我投来一个心照不宣的眼神。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


navazite, navel, navet, navette, navetteur, navicert, naviculaire, navicule, navidrex, navigabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接